作业帮 > 英语 > 作业

And this process need not be left to the unconscious.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/23 00:04:17
And this process need not be left to the unconscious.
百度上提过类似的答案,都有些瞎编
正确的翻译是:这个过程不一定是无意识的.
我想问的是:need not be left to 有这样的表达方式么?
need not do sth 和 be left to 用法是什么,怎么去翻译它们
谢谢你邀请我来回答你的问题!首先And this process need not be left to the unconscious.这个句子确实应该翻译成这个过程不一定是无意识的.
并且need not be left to 有这样的表达方式也是正确的,这里面need是作为情态动词使用所以后面需要加动词原形be ,否定形式自然就是need not be 而leave 可以作为动词使用,意思是留下 而be 后自然需要加动词的被动形式 于是出现了need not be left to left to 翻译为留下成为某种状态