作业帮 > 英语 > 作业

这个句子是怎么回事?我在英语杂志上看到这么个句子.And it's not just peace,but also pr

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 08:27:05
这个句子是怎么回事?
我在英语杂志上看到这么个句子.And it's not just peace,but also prosperity that finds us through the water.杂志里的翻译是:其实,大海带给我们的并不只是如此,还有各种我们从水里发现的丰富资源.
资源应该是“我们”发现的,为什么这里要用prosperity that finds us?
这个在英语里很常见的,英语用到一定境界了,可以把主宾倒装,动词灵活使用.句子的翻译是:大海不仅给我们宁静祥和(peace),丰富的水资源更是带给我们财富(prosperity).
这里本来是We find peace and prosperity through water(我们从大海中找到了安宁与财富),作者用了修辞手法变成peace and prosperity find us through water(财富和安宁找到了我们),英语中的动词很多可以这样用,find用得最多了.举例个其它例子吧:
Scientific research finds us that Dolphins can communicate with their own language,
科学研究告诉我们海豚能使用自己的语言相互交流这样一个事实.