作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译This literary genre,argues science ficition writer Ben B

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/26 18:26:03
英语翻译
This literary genre,argues science ficition writer Ben Bova,stands as a bridge between science and fiction,between reason and emotion.
这是一篇文章的序言中的一句话
要讲的这篇文章是一个议论文“科幻小说的作用”,作者就是Ben Bova,同时Ben Bova也是著名的科幻小说作家
我不明白stands 的主语是谁啊?是Ben Bova还是This literary genre 感觉很别扭啊,同时请讲讲这段话的意思
课文中曾提到Thus science fiction stands as a bridge between science and art,between the engineers of technology and the poets of humanity
This literary genre,argues science ficition writer Ben Bova,stands as a bridge between science and fiction,between reason and emotion.
除了插入、还有倒装,这是英文“.表示,...说”的习惯用法,试还原为陈述句式——
Science ficition writer Ben Bova argues (that) this literary genre stands as a bridge between science and fiction,between reason and emotion.
可见是宾语从句,that引导(this literary genre stands as a bridge between science and fiction,between reason and emotion)
stands在从句里作动词,直接主语(从句主语为)为this literary genre
Ben Bova为主句主语,Science ficition writer为表示其身份的部分,相当于同位语
科幻小说作家Ben Bova坚称(=坚持认为),这类文学体裁是衔接(真实)科学与(虚构)小说的桥梁,是引领理性与感性的过渡.