英语翻译对中国的书名翻译有什么规则没有?
英语翻译对中国的书名翻译有什么规则没有?
英语翻译帮忙用英语翻译下面3个书名:非言非语倾囊相授心语历程是书名哦 所以力求意译 神似~.《非言非语》有没有更好的翻译
有没有谁知道这种菇的书名叫什么啊?
中国最著名的书名叫什么
英语翻译关于名著书名翻译的
请问中国各朝各代的对对子有什么一定的规则吗?规则一样吗?
英语翻译要不规则动词有没有?
用英语翻译中国地名有什么规则?比如什么村、什么路、几号楼什么的
对于中文的公司名称和地址翻译有什么规则
日本人名的中英文翻译有什么规则?
英语单词发音规则 有没有什么窍门?
英语翻译哪本四级真题的解析有全文翻译啊?我周围没有书店.看不了 只能上网买~上海交通大学那本就没有全文翻译啊.要书名和出