作业帮 > 英语 > 作业

这个句子的语法和一些语态我不太明白,希望给予解释

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 15:53:38
这个句子的语法和一些语态我不太明白,希望给予解释
They could be saved so much misery and expense if they chose to live in the city where they rightly belong.
我想说的的是They could be saved,我就是不明白这儿为什么用被动be saved,直接用they could save不就完了吗
save是及物动词,但是要看上下文的意思.如果直接是sb.save sth.,指的是某人节省/储蓄下什么,而这里的save却是“省去”“免除”的意思,那就要用save sb.sth的用法,如果把sb.前置,自然就是sb.be saved sth.了.
其他例句有:this can save you a lot of time/trouble.
如果要改成主动形态,就要加个oneself,变成You can save yourself a lot of time/troublewith this.