韩国中央大学 地址

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 09:50:37
韩国地址:Sangdaewon-dong .Jungwon-gu,Seongnam-si,Gyeongggi-do,Ko

韩国京畿道城南市中院区上大院洞韩国Korea京畿道Gyeongggi-do(‘畿’读音jī)城南市Seongnam-si中院区Jungwon-gu上大院洞Sangdaewon-dong(Gyeongg

哪位高手帮帮忙,把这个韩国地址翻译成英文,急用,谢谢

HanNationalDayShangBeidaoturtletailcitycauldronvalleyhole407placesturtlestail1universitymalestudentb

需要从国内寄东西到韩国 可是顺丰需要提供英文的韩国地址

顺丰每个地区都有国际件接口人,遇到翻译问题,直接较收派员联系营运部负责国际件的同事,另外下载个金山词霸也可以帮忙翻译

请问以下韩国地址的英文翻译是:

AddressGyeonggidosellcarboninthestadium,1014-8(country)namePuCunWu

请问这个韩国地址怎么翻译成中文?

Banpo-daero28-gil,Seocho-gu,Seoul137-873,Korea首尔瑞草区磐浦大路28街韩国137-873

有个英文的韩国地址.请求翻译并可以帮我看看确实有这个地址么?

没有问题啊.可是地址呢?再问:不好意思,要放上去,可是百度没反应Gaebong3(sam)-dong,Guro-gu,SeoulHKTower802(8thfloor)Phonenumber:+82-

求帮忙翻译一个韩国地址

京畿道南杨州市梧南邑梧南里锦湖公寓108洞1203号希望对你有帮助,望采纳^^再问:请问可以追加邮政编码和寄信格式么?谢谢谢谢QAQ再问:请问可以追加邮政编码和寄信格式么?谢谢谢谢QAQ再问:请问可以

将英文韩国地址翻译成中文

中文:韩国庆尙南道巨济市新县邑长坪里530邮编:656-710

求大神翻译个英文的韩国地址

韩国全罗北道全州市完山区全州大学STAR公寓天蚕路303号韩语是:대한민국전라북도

韩国地址翻译成英语,急!多谢!

您的地址似乎有误,因为釜山没有大渊区.韩国的行政区划是:中央——道【特别市、广域市】——特别市或广域市的区【一般市、郡】——洞【面、邑】根据您的地址,只能翻译到韩国釜山南区龙虎洞,即:Yongho-d

英语翻译谁知道这个韩国地址怎么翻译啊?只能翻译出gamasan-ro,九老区,韩国首尔

韩国首尔市九老区釜山路再问:你怎么知道是叫釜山路的?我查不到啊

韩国的地址:韩国京畿道安山市檀园区元谷洞792-11,一层天下旅行社,写信时怎么写?求翻译!

旅行社的名字是专有名词,翻译英文不一定准确.WorldTravelAgencyFirstFloor,792-11Wongok-dong,Danwon-gu,Ansan-si,Gyeonggi-do,K

求一个韩国公司名称和地址的翻译

参考译文:锦湖轮胎有限公司地址:韩国首尔特别市钟路区新门路1街锦湖韩亚大厦9-10层注:韩国人对地名的翻译比较乱,他们自己有时可能都搞不清楚,跟日本人读汉字读不好一样.锦湖官网给出的锦湖轮胎的中文地址

韩国英文地址翻译成汉语,高手帮帮忙啊?!

韩国京畿道平泽市西炭面水月岩里

韩国代购要写英文地址应该怎么写

HongtaiMingcheng,No268,RongjunRoad,LiuzhouCity,GuangxiProvince

急求韩国地址翻译中文 谢谢

韩国京畿道金浦市大串面鹤仪洞路57#。Daegot-Myeon=대곶면=大串面Haguidong-Ro=학의동

韩国邮编是几位数的下面是个韩国地址,请问这个地址中哪个号码是邮编?NO.B-705,Ssangyong IT Twin

上述地址中没有邮编.这是韩国Pikeman公司的地址.你提供的原文有错误的地方:NO.B-705,SsangyongITTwinTower,442-5Bunji,Jungwon-Gu(中院区)Seon

韩国

在日本占领东北期间,从日本占领区的朝鲜,来了很多二鬼子,也就是朝鲜的朝鲜族人,因为我们东北本地也有朝鲜族同胞,所以一定要区别开来,那这些二鬼子非常狠毒,在东北QJ妇女,残害百姓,最常见的是用朝鲜族妇女