请您批评指正 英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 15:17:41
ItwasnicetomeetyouinFebruaryinBeijing.IhavebeenbackinTaiwanandIhopewecankeepintouch.Ifyouhaveanymate
ifthereissomethingwrong,pleasepointitoutandcorrectit
1.tocarry不能用forcarrying解析:固定搭配beenoughtodosth足够能做‘‘‘‘2.nottogo解析:tellsb(not)todosth告诉(叫)某人(不要)做某事3.T
Igratefullywelcomecoorections.
希望同仁们今后支持我的工作,帮助我加快成长,以适应公司的发展要求,工作中有什么不足之处,请批评指正. I'msogratefultothecorporation,andhopeall
Letthebabygrowuphealthy,(1)letthebabygrowup不符合习惯,用allow可能更好;(2)growuphealthily或者growupingoodhealth,不
我根据Haifischer的回答,把FlügelzellenPumpe改翻译为“叶片泵”:叶片泵应该通过驱动器转数提供(或:输送)一个恒定或递减的流量,直到达到一个确定的压力.后半句我还是坚持我的翻译
thismightbeeasierifujusttypeditinchinesesowecanjusttranslateitforyou.Causewiththis,there'salwaysacha
你的文章错误太多,所以不流畅;基本功比较差.有简单的几个语法问题,我没有写全.1.Realtyagentsneedtofullyrealizethelocationwhichtheyaregoingt
温馨的感觉来自于我们在不同的饭店里品尝的食物口味.在中餐馆喝美味可口的汤汁,或在RevolvingCafé享用墨西哥美食都会让你的胃兴奋起来.当然,如果你偏爱BOBO的生活方式,你最爱还是在玫瑰花园酒
Dearsir,justinformedbyforwarder,youneedtoshippo#NJ01-290610atearlyofSep.butgoodshasalreadyfinishedan
汗.有点中式英语,不是很看得懂,我试试修改下吧Mr.Sorrytodisturbyou.HereisaquestionneedyourconfirmationaboutthefunctionofECU
Beforetheacquisitionofmaterials,wewillfirstcarryontheverificationprocedurewiththematerialsuppliers,m
这么写是不可以的.go的时态不对,应该是过去时态;香港是HongKong而且也不是forthelasttime另外英语当中以为和所以是不能同时出现的后面那句翻译的不地道WhenIhasbeeninHo
第一句用show更好些suitation比较生僻,是situation?第二段第一句话graph是名词,并且你一定要注意graph和chart是不一样的第一句应该是inmanycategories还有
是一句礼貌用语;希望别人对你的作品进行点评指导,纠正错误
Therewillbeweaknessesundercorrection.
Yourcommentsandcriticismaregreatlywelcomed.
就是批评啊!“批评”——批阅评论的意思..也可以用“斧正”
Areyoubackonholiday?Iamsorrytotroubleyou,butthereisaproblemthatrequiresurgentattentionandweneedyourh