西语歌曲
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 05:56:28
请问是‘and’还是‘harmony’?and的话,那么一般y,前面最后一个字母&后面第一个字母都是vowel(a/e/i/o/u)的话eharmony(和谐)是armonía和平是paz
西班牙语的简写.
恩应该是一般情况下只用在有利原因方面表示幸亏多亏如果是不利的原因用graciasa感觉有点讽刺的意味哦表示由于的有很多哦比如debidoa,acausade,aconsecuenciade...“由于
alpasoque是“在……同时,与……同时”,也有“正如,正像”的意思.alpasode是“穿过……,通过……”
Eldíadelosprofesoresesalegre
English(英语)-IloveyouAfrikaans(南非洲的荷兰语)-ekhetjouliefalbanian(阿尔巴尼亚)-teduaarabic(阿拉伯(对男性)-anabehibak(t
leomismolibro我现在看的书和你一样.Leolibrosmasomenoscomotu我现在看的书和你差不多多.
manija有可能是.它是手柄的意思.
我知道是指西班牙语不知道诶
Eresmihermana,desdeluegoquetecuidarébienparaqueestéscontenta.爱赖斯米爱乐吗那,带丝带路爱国盖戴龟达拉变巴拉盖爱死戴斯供丹大
冰雪奇缘插曲《我们堆个雪人好不好》:(MV下方有中西双语歌词的字幕)《Letitgo》西语版《Libresoy》:(页面中有西语版歌词)5sing有位大神翻译了《Libresoy》的歌词,而且翻唱得也
西班牙语:我想你
como=how,likeyo=Ile=him/her/itdoy=IgiveHowIgiveittohim/her/LikeIgiveittohim/he
1.但愿~据说这首歌,是SilvioRodriguez写在他与长期的伴侣和知己分手以后,歌词尽显作者的诗人气质.西语歌词:Ojalá(letraymúsica:SilvioRodriguez)Ojal
最近天气挺冷的,你脱了衣服去外面冻冻就哆嗦出来了
Mexicodahliachrysanthemum
楼上的意思完全正确,稍作调整让译句保持原句式的同时更适合中文习惯:有更多的理由值得我们高兴.完成学业后,我将投身教师一职.
lue《MYLOVE》莎拉布莱曼《卡保罗市集》法国小天后alisa
做了个消音版的你听听看下载地址:http://good.gd/1788844.htm
建议学葡语吧,因为现在学西语的人太多了,竞争比较大.当然两个随便一种只要你可以学得特别好都是不错的.