自名为罗敷孔雀东南飞
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 15:59:48
没有变化,自名为罗敷,翻译过来就是自己称自己为罗敷,仍然是第三人称.
枝枝互相覆盖,叶叶相互连接.上面有一对飞鸟,名字叫做鸳鸯,抬起头来相对而鸣,每天夜里直叫到五更天.来往的行人停下步来倾听,寡妇(听后)从床上起来心里很不安定,多度劝告后世的人们,吸取这个教训千万不要忘
是,都是文学作品中虚拟的人物:秦罗敷的由来: “罗敷”是汉代女子常用的名字,犹如汉代男子喜欢用“延年”是一样的;正如同今日女士们爱用“玛利”,男士们爱用“俊雄”为名字,同样是一种时尚而已. 诗中提
日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其
1.D2.(1)都运用了“赋”的手法. (2)《陌上桑》除正面描写外,多用侧面烘托;《孔雀东南飞》用正面描写.(意对即可)
1、(1)著:戴的意思(2)但:只是2、行人看到罗敷,放下担子抚摩着自己的胡须(因为她的美丽而出神).3、(1)描写罗敷穿着漂亮的句子是:缃绮为下裙,紫绮为上襦.(2)表明罗敷身份的句子是:罗敷善蚕桑
1.善蚕桑2.侧面描写,突出罗敷的美丽.3.美丽,机智,大胆.
赋,很明显的铺陈直叙.赋:平铺直叙,铺陈、排比.相当于现在的排比修辞方法.比:比喻.相当于现在的比喻修辞方法.兴:托物起兴,先言他物,然后借以联想,引出所要表达的事物、思想、感情.相当于现在的象征修辞
最佳答案盼望着、盼望着,炎热的酷暑终于过去了,秋天的脚步近了. 一切都是秋高气爽的样子,天高了,云淡了.果子熟起来了,蛐蛐儿的叫声响起来了,天气凉爽起来了. 小草并没有完全从大地中消失,仍绿绿的.
不是.因为从东汉其它的民歌和后代诗歌中,我们可以知道罗敷并不是诗中女主人公的原名,它是当时美女的代名词,正如先秦两汉时代到魏晋时代称美男子为“子都”一样.
孔雀东南飞,五里一徘徊.十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书.十七为君妇,心中常苦悲.君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀.鸡鸣入机织,夜夜不得息.三日断五匹,大人故嫌迟.
下官奉使命,
三个为:1叫做2作为3自身两个自:1自己2原本作用是以使君的丑来衬托罗敷的美,突出罗敷的美貌,机智,从容,不惧权贵.大概就是这样了,
自:我自不驱卿本来物物各自异助词,无实义进止敢自专代词,自己葳蕤自生光形容词,自然的好自相扶将副词,亲自自可断来信副词,即见:君既若见录助词,可译为“我”渐见愁煎迫介词,表被动谢:谢家来贵门动词,辞别
相:会不相从许)(副词,表示一方对一方有所动作,偏指一方,有称代作用,可代“你”.)及时相遣归)(副词,表示一方对一方有所动作,偏指一方,有称代作用,可代“我”.)好自相扶将)(副词,表示一方对一方有
刘兰芝(苏淮陈芳饰演)序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁.其家逼之,乃投水而死.仲卿闻之,亦自缢于庭树.时人伤之,为诗云尔.孔雀东南飞,五里一徘徊.“十三能织素,十四学裁
《孔雀东南飞》中“自”字出现了18次,含义和用法较为复杂,浅析如下: 一、代词,意为“自己”. (1)(刘氏)自誓不嫁. (2)仲卿闻之,亦自缢于庭树. (3)此妇无礼节,举动自专由. (4
古意指的是使者,在原文中指的是媒人.今意指的是书信.