素湍绿潭,回清倒影一句写出了江水季节特点
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 11:17:18
写潭中游鱼主要是起到了“动静结合”的作用,但总的来说,各种景色都规划于变化了的情绪,将悲凉的心境与清冷的景色互为照应,将“心乐”的愉快与“凄神”悲伤融为一体,显示出作者百感交集的内心世界,耐人寻味.
我现在中再做:湍,不知道不过第二个可告诉你,清,形容词作名词,清波刚查到的,
原来的解释为“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字面上看,似乎并无不妥.但略加推敲便会发现问题:按此种译法,极易被认为“雪白的急流”和“碧绿的
以下摘自《水经注·三峡》中的赏析,如有需要可到参考资料中的网址里看更加详细的赏析.白色的急流回映着清光,绿色的水潭倒映着景物的影子.这里先写俯视江中所见.“湍”是动态,“潭”为静境.以“素”饰“湍”,
素湍绿潭,回清倒影.表达了三峡水流湍急.采用动静结合,写出了水之清,色彩美的景象.
素湍绿潭素湍倒影你没看懂啊--
对郦道元《三峡》中的句子“素湍绿潭,回清倒影”,教材(11页)注释⑦和《教师教学用书》(150页)均译作:“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从
素:素sù本色,白色:素服.素丝.颜色单纯,不艳丽:素净.素淡.素妆.素雅.素描.洁白的绢:湍:湍tuān急流,急流的水:湍急.湍流.湍濑(石滩上的急流).笔画数:12;部首:氵;笔顺编号?
素湍绿潭算是动静结合吧再问:9494,我也这么觉得,可答案是这么说
三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色.作者抓住景物的特点进行描写.写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点.写水,则描绘不同季节的不同景象.夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了.
“素湍”“绿潭”,两种色彩、两种情态,动静交织,对比鲜明;“怪柏”“悬泉”“瀑布”,也是有静有动、有声有色,山水树木交汇其中,蔚为奇观.
郦道元《三峡》中的句子“素湍绿潭,回清倒影”,教材(11页)注释⑦和《教师教学用书》(150页)均译作:“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字
是啊.是啊.同感.
原句运用了文言文“并提”(也称“合叙”)的修辞手法,即古人为了使句子紧凑、文辞简练,把两件相关的事并列在一个句子中来表述.这是初二的吧.
1.“素湍绿谭,回清倒影“写出了江水季节特点.同是写水、白绿相间,色彩各异,虚实结合、有动有静,动静相杂,相映成趣,令人遐想.2.郦道元的“三峡”,让我们感受到了清幽秀丽的自然美,举世瞩目的三峡工程,
【原创翻译,仅供参考】【白色端流,潭水碧绿,各色景物倒影回旋在清波上】
“素湍绿潭,回清倒影”应理解为“素湍回清,绿潭倒影”,即译文为:碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子.
雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.
原来的解释为“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字面上看,似乎并无不妥.但略加推敲便会发现问题:按此种译法,极易被认为“雪白的急流”和“碧绿的
对郦道元《三峡》中的句子“素湍绿潭,回清倒影”,教材(11页)注释⑦和《教师教学用书》(150页)均译作:“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从