石钟山记原文及翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 13:32:58
《石钟山记》整理

《石钟山记》《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉.”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟.是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之

石钟山记 翻译

《石钟山记》《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉.”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟.是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之

石钟山记 全文翻译

《石钟山记》《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉.”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟.是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之

岳阳楼记原文及翻译

原文如下庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属予作文以记之.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴

翻译《石钟山记》

水经》上说:“鄱阳湖的湖口有石钟山.”郦道元认为它下面对着很深的湖水,微风荡起波浪,湖水击拍山石,发出声音好像大钟一样.这个说法,人们常常怀疑它.如果把钟磬放在水里,即使有大风浪也不会发出声音,何况石

醉翁亭记原文及翻译

醉翁亭记北宋欧阳修选自—《欧阳文忠公文集》环滁(chú)皆山也.其西南诸峰,林壑(hè)尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊(lángyá)也.山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.

游石钟山记原文及翻译

石钟山记苏轼《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉.”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟.是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之

文言文《石钟山记》全文翻译

《水经》上说:“鄱阳湖口有座石钟山.”郦道元认为,这山下面临深潭,微风掀起波浪时,水和石互相撞击,发出的声音象大钟一样.

岳阳楼记翻译及原文

岳阳楼记  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之.  予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞

急求石钟山记翻译

《石钟山记》《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉.”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟.是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之

想要《石钟山记》全文翻译,

《水经》上说:“鄱阳湖的湖口有石钟山.”郦道元认为它下面对着很深的湖水,微风荡起波浪,湖水击拍山石,发出声音好像大钟一样.这个说法,人们常常怀疑它.如果把钟磬放在水里,即使有大风浪也不会发出声音,何况

《石钟山记》的文言文翻译

《石钟山记》《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉.”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟.是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之

石钟山记 苏轼文章翻译

《水经》上说:“鄱阳湖口有座石钟山.”郦道元认为,这山下面临深潭,微风掀起波浪时,水和石互相撞击,发出的声音象大钟一样.这种说法,人们常常怀疑它.现在把钟和磬放在水里,即使大风浪也不能使它发出声音,何

谁有《石钟山记》全文+翻译+注释?

原文  “《水经》云:‘彭蠡之口有石钟山焉.’郦元以为‘下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟’.”是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而

石钟山记翻译要少的 快点 在线等

《水经》说:“鄱阳湖口有石钟山.”郦道元认为下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石互相碰撞,发出的声音好像大钟一般.这个说法,人们常常怀疑它.如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头

苏轼的《石钟山记》怎么翻译啊?

《水经》上说:“鄱阳湖的湖口有石钟山.”郦道元认为它下面对着很深的湖水,微风荡起波浪,湖水击拍山石,发出声音好像大钟一样.这个说法,人们常常怀疑它.如果把钟磬放在水里,即使有大风浪也不会发出声音,何况

.《醉翁亭记》原文及翻译

环滁(chú)皆山也.其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(lángyá)也.山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作

苏轼《石钟山记》的翻译

水经上说:鄱阳湖口有座石钟山.郦道元认为,这山下面临深潭,微风掀起波浪时,水和石互相撞击,发出的声音象大钟一样.这种说法,人们常常怀疑它.现在把钟和磬放在水里,即使大风浪也不能使它发出声音,何况石头呢

《石钟山记》苏轼 全文翻译

《水经》说:“鄱阳湖口有石钟山.”郦道元认为下面对着深潭,微风鼓动波浪,水和石互相碰撞,发出的声音好像大钟一般.这个说法,人们常常怀疑它.现在把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头

石钟山记中作者认为石钟山得名的由来是什么(用原文回答)

山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也.