特此
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:15:02
特此证明INWITNESSWHEREOF供参考
地道的表达应该是Thisistocertify(或declare,state,evidence)或weherebycertify!举例:CET-6大学英语考试六级证书CertificateofColl
由于中英文的不同,在英文中没有"特此函告"对应的表达,英文一般在开始部分就说"Hereistoinformthat..."
Weherebycertifythat**istheresidentoftheassociation.具体是什么会?我这里暂且译作协会,望补充.
Herebyrelease特此发布
Westatethatyourdraft或者Ideclarethatallaboveistrue还有Herebydeclare
以前做笔译时做过很多这种官方文件的翻译Weherebycertifythatalltheinformationaboveisauthentic.
另起一段空两格.
应该翻译成Thisistocertifythat...或weherebycertifythat...特别注意:中文的特此证明在文件最后,翻成英文要放在最前面.请看范例:在职收入证明兹证明:***,**
specialconsentspecialpromise
特此申明:herebydeclare我特此申明,我于今日为申请人进行了胸部透视,申请人的相片和签名都在此表内.IherebydeclarethatIhavecarriedouttodayanX-ray
Justaswesaidoverthetelephone,I'mapplyingfo
Herebymeanthedeepgratitude.
您好一、文本文件为首选格式,其次为写字板文件.原因:1、文件小,便于传送;2、不会夹带病毒和木马,利于编辑接收处理;例如:word(.doc)文件带有后门,文件也大,易夹带病毒和木马;wps(.wps
要,加句号.
原因:1、文件小,便于传送;2、不会夹带病毒和木马,利于编辑接收处理;例如:word(.doc)文件带有后门,文件也大,易夹带病毒和木马;wps(.wps)文件虽然不存在后门,但文件也较大;另外wor
Proofisherebygiven:特此证明(按英文的习惯,要写在正文前)
anouncementhereby但是从语言习惯上讲,英文中一般不在末尾说特此函告之类的,而是直接结尾,顶多加个bestwishes之类的
文章最末一句啊,XXXX情况,特此说明!
在你申请的事情前面写:“I'dliketoapply……”,最后写:Pleaseapprovethanksalot