泰戈尔的英文诗golden flower

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 03:02:06
泰戈尔的诗集,最好有英文朗诵

泰戈尔诗集  目录  基本概述  诗圣  作品集  作者简介  代表作  编辑本段基本概述  《飞鸟集》(泰戈尔诗集之一)由105段诗歌组成.每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了

泰戈尔的诗 世界上最遥远的距离 英文中文都要

《世界上最遥远的距离》-----泰戈尔  Thefurthestdistanceintheworld  世界上最遥远的距离,  Isnotbetweenlifeanddeath  不是生与死  But

泰戈尔的英文简介?急用.

RabindranathTagorewasborninCalcutta,IndiaintoawealthyBrahminfamily.AfterabriefstayinEngland(1878)toa

急求泰戈尔的诗《纸船》,要英文和中文!

纸船每天,我把纸船一个个的放在奔流的溪水里.我用又大又黑的字母,在纸船上写下我的姓名和我居住的乡村.我希望陌生的土地上有人会发现这些纸船,知道我是谁.我从我的花园里采集了秀丽花,装在我的小船里,希望这

泰戈尔 世界上最远的距离 英文版

世界上最远的距离Sothemostdistantwayintheworld不是树与树的距离isnotintwodistanttrees.而是同根生长的树枝Itisthesamerootedbranch

求泰戈尔飞鸟集的英文赏析

飞鸟与鱼  世界上最遥远的距离Themostdistantwayintheworld  不是生与死isnotthewayfrombirthtotheend.  而是我就站在你面前ItiswhenIsi

求泰戈尔新月集的英文版

TheJudgeSayofhimwhatyouplease,butIknowmychild'sfailings.Idonotlovehimbecauseheisgood,butbecauseheism

求泰戈尔新月集一首诗的英文版

TheHomeIpacedaloneontheroadacrossthefieldwhilethesunsetwashidingitslastgoldlikeamiser.Thedaylightsan

泰戈尔或莎士比亚的英文名言

译文1:一旦,我们相梦见,我们是陌生人.我们醒来发现,我们爱着对方.译文2:曾经我梦见我们彼此是陌生人,但是在现实当中我们是彼此深爱着对方Oncewedreamtthatwewerestrangers

泰戈尔的诗《仿佛》赏析

仿佛泰戈尔我不记得我的母亲只是在游戏中间有时仿佛有一段歌调在我玩具上回旋是她在晃动我的摇篮所哼的那些歌调我不记得我的母亲但是在初秋的早晨合欢花香在空气中浮动庙殿里晨祷的馨香仿佛向我吹来母亲的气息我不记

谁有泰戈尔的诗?英文版和中文翻译的?

世界上最远的距离Themostdistantwayintheworld不是生与死的距离isnotthewayfrombirthtotheend.而是我站在你面前ItiswhenIsitnearyou你

求一首泰戈尔的诗的英文版

O mother, the young Prince is to pass by our door,

泰戈尔赞美母爱的诗

金色花假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?你要是叫道:"孩子,你在哪里呀?"我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响.我要悄悄地开放花瓣儿

诗《金色花》的英文版泰戈尔的诗

Champac,黄兰,产于东印度.《金色花》又译《金盏花》TheChampaFlowerR.RabindranathTagoreSuppousingIbecameachampaflower,justf

泰戈尔的诗

《世界上最远的距离》世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻

泰戈尔《世界上最远的距离》英文版

Thefurthestdistanceintheworld世界上最遥远的距离IsnotwhenIstandinfrontofyou不是我就站在你面前Yetyoucan'tseemylove你却不知道我

泰戈尔 的英文版

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andy

泰戈尔的诗读英文的好还是中文的好?

如果你的英文水平还不错,就看英文的,泰戈尔本身会英文,有很多是用英文写的,也有自己翻译成英文的,所以不能说不是原文,不过如果你的英文水平不是很好,就建议你看中英对照的,有一些词如果直译就会失去原诗的味

泰戈尔英文诗(带翻译)

“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问.”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默.”“Whatlanguageisthine,Osea?““Thelanguageofeternalquesti

泰戈尔英文诗(配中文)

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里.  ATroupeoflittlevagrantsoftheworld,  leaveyourfootprintsinmywords.