求古文〈搔痒〉的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 09:32:15
自知之明古文的译文

自知者不怨人,知命者不怨天.怨人者穷,怨天者无志.失之己,反之人,岂不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪.选自《荀子•荣辱》译文有自知之明的人不抱怨别人,懂得命运的人不埋怨天.抱怨别人

文言文启蒙读本古文114《搔痒》译文

译文:有一个背痒的人,让他的孩子抓痒,三次抓而不中.又让他的妻子搔痒,五次搔而也不中.那个人勃然而怒的说:“妻子是了解我的人,是在为难我吗?”(那个人)就自己伸手(搔痒),一搔,痒就停止了.为什么呢?

古文的译文译文,急用

明刘明卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事.大意为:猱,小而善缘利爪,攀援山林.山大王老虎首痒,便驱猱爬上头顶抓不休,日久竟至挠成洞穴.虎因特别畅快而未察觉.猱慢慢地掏取虎脑髓吃,自己吃饱

求古文〈唐明皇赐名〉的译文

贺知章有显赫的名声,告老还乡时,唐明皇隆重的为他送行.将要送走时(唐明皇)涕泪俱下,上前问贺知章有什么想要的,贺知章说:"臣有一个男孩还没有取名,希望有荣幸得陛下赐名,以此显我还乡的荣耀.”皇上说:“

古文的译文

孟母三迁战国的时候,有一个很伟大的大学问家孟子.孟子小的时候非常调皮,他的妈妈为了让他受好的教育,花了好多的心血呢!有一次,他们住在墓地旁边.孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧

古文《一诺千金》的译文

汉代的司马迁汉代初年有一位叫季布的人,他乐於助人,很讲信用,凡是答应过的事,一定会设法办到,因此享有盛名.当时有一名叫曹丘生的楚人,好以财物结交有权势的官员,藉以抬高自己的身价.他听说季布作了大官,就

古文《胸有成竹》的译文

〔原文]竹之始生.一寸之萌耳.而节叶具之焉.自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者.生而有之也.今画者乃节节而为之.叶叶而累之.岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中.执笔熟视.乃见其所欲画者.急其从之.振笔直遂.以

古文“曾母投杼”的译文

曾母投杼.从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,杀死了一个人.有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人!”曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的.”说完,便只管织自己的布.过了一会儿,别人

求古文《班超投笔》的译文和注释

原文:《后汉书·班超传》:为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈

古文的译文急

子罕弗受玉译文宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕.子罕不肯接受.献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你.”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为

古文出人头地的译文

昨天下午把目前网上抄的火热的新宋看了一下,感觉抄作的实在是太过了.这个小说的立意并不新颖,讲的是一个现代人回到了宋朝的事情,通篇的古文,除了开始的时候讲到一个现代人回到宋朝这就算是一顶点幻想,我真的看

求古文《“的卢”救主》译文

原文:刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然不甚信用.表尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备.备觉之,佯如侧,潜遁去.其所乘马名“的卢”.备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出.备亟曰:“的卢,的卢!今日危矣!

古文搔痒告诉我们的道理

痒这种感觉,是只有自己才能感觉到的.自己知道才去挠,怎么会不中呢!

求古文《哑孝子》的译文

“哑孝子”生下来就喑哑,品行很孝顺,乡里人称赞他为“哑孝子”.他不仅天生喑哑,而且左手蜷曲,靠做佣工来养活父母.后来乡里发生了一次大饥荒,他在外行乞,别人怜悯他,就给他糟糠,但是他收下后把它们放到食具

求古文《鹿亦有智》译文

译文:博山有一户姓李的人家,砍柴为生,一天,从山间平地得到一只鹿,带回家喂养,鹿逐渐长大,非常驯服,见到人就呦呦的叫,他家门外都是山,鹿出去,到了晚上一定回来.正当秋天祭祀的时候,按照惯例需要用鹿.官

求古文《赵某误子》译文

吴国有个姓赵的人,家里很富有,有很多收藏品.他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业.有一位老人好意劝导他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们怎们能靠自己的力量生活?应当让他们学习本事,然后才

求古文《杨震“四知”》的译文

原文:杨震字伯起,弘农华阴人也.震少好学,明经博览,无不穷究.诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起."大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒

求古文《鸲鹆噪虎》译文

原文:  ……女几之山(1),乾鹊(2)所巢,有虎出于朴蔌(3),鹊集而噪之.鸲鹆(4)闻之,亦集而噪.鹎鶋(ㄅㄟ,ㄐㄩ)(5)见而问之曰:「虎,行地者也,其如子何哉,而噪之也?」鹊曰:「是啸而生风,

求古文《苏武牧羊》的译文

苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官.你再连接进去,回答长度有限