每假于藏书之家,手自笔录,计日以还.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 05:44:21
余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送

【译文】我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的

余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,

我小时侯就很爱学习.家境贫苦,不能得到书来读,每次在藏书的人家借书,亲自提笔抄录,计算着日子来归还.天气十分寒冷``````

送东阳马生序 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之

1、①借书不失信于人;②抄书不畏艰苦;③远行百里向先达请教.(写出两个即对)2、勤奋好学、谦虚诚恳.3、提示:从精神追求方面来回答.4、自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男.天将降大任于是人也,必先苦其心志

英语翻译1.每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还2.又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问3.至舍,四肢僵劲

1.就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还.(假”也是借的意思)2.又担心没有与大师、名人交往.曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教3.到了客舍,四肢僵硬不能动弹

每假借于藏书之家,手自笔录中的手可以理解为用手吗?

可以,就是用手、亲手的意思.每天向有藏书的人借,亲手抄写.假借:借于:来手:名词作动词,亲手

英语翻译余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸.录毕,走送之

我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限.因

英语翻译余幼时即嗜学,家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还

《借书速还》原文:余幼时即嗜学,家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.《借书速还》

英语翻译余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录

我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限.因

余幼时即嗜学.家贫,( )无从致书以①观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.(

这么多!答了你不给分就亏大了!第一篇出自宋濂《送东阳马生序》1.(我)(?)2.致:得到,暗指买到.走:跑.3.①介词,来.②因为,③拿,把.4.没看见画线,全文翻译如下:我小时候就特别喜欢读书.家里

语文文言文阅读余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之

15.①走:跑②冰:使……结冰③援,质:提出④被:通假字,通“披”16.①借书不失信于人;②抄书不畏艰苦;③远行百里向先达请教.17.勤奋好学,博览群书,虚心求教,不耻下问.18.他以学得知识,获得学

八年级下册文言文阅读甲( 1)余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手

1天气严寒;缺衣少食2对比,形象地突出作者学习时的心无旁骛和对学习的执着3刻苦、执着把学习当作快乐再问:那个,问一下你的答案是标准答案还是自己写的?再答:自己写的你可以参考再问:O(∩_∩)O谢谢你的

余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还,求翻译,专业点哦,谢谢

Iwasfondofstudyingasachild.Myfamilywastoopoortoprovidemebooks,soIalwayborrowedbooksfromotherbookowne

余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈

大意:我从小就很爱学习,但是家里穷,没钱买书看.于是我就常常到藏书的人家去借书,然后亲自抄写下来,并约定日期还回去.天很冷的时候,砚台里面的墨都结成了硬硬的冰块,手指也冻得无法弯曲.

(甲)余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕

翻译1.因此即使是我愚钝,最终还是有所收获2.吕蒙借口军中事务繁多而推辞甲文通过(借书来抄写)和(虚心请教先生学问)两件事反映宋濂求学经历的?乙文则是通过(鲁肃对吕蒙的评价)从侧面反映吕蒙学习的效果?

英语翻译原文:余幼时即嗜学.家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠

原文余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患

英语翻译1、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.2、天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.3、录毕

家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还.天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止.抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超

每假借于藏书之家,手自笔录,

常常向藏书的人家去借阅,亲手抄写,计算着约定的日子及时归还

送东阳马生序 为什么很多人愿意把书借给我 用原文回答~是 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.

计日以还.再问:=-到底是哪个~再答:“。。。余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?”从此处看,主要是作者用心之“专”。所以我认为“手自笔录,计