曰:"王之所大欲,可得闻与?"
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 11:06:59
原文:景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人
(鲁僖公三十二年)杞子从郑派人告知秦国(国王)说:“郑国人派我掌管他们的北门的钥匙,如果隐蔽地派军队来,(郑)国可以得到啊.”(秦)穆公就此事问(大夫)蹇叔.蹇叔说:“劳动军队去袭击远方(的国家),没
《景公之时》景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎”公笑.晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知
王曰:“否,吾何快于是?将以求吾所大欲也.”宣王说:“不,对此我有什么痛快的呢?我想借此来实现我最大的心愿.”曰:“王之所大欲可得而闻与?”孟子问:“大王的最大心愿可以说给我听听吗?”王笑而不言.宣王
《齐桓晋文之事》译文【翻译】: 齐宣王问(孟子)说:"齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?" 孟子回答说:"孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了.我没有听说过这事.
子贡曰:“夫子之文章,可得闻也;夫子言天道与性命,弗可得闻也已. 【译文】 子贡说:“老师关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》等的讲授,能够听得到;老师关于人性和天道的言论,是没法听得到的.” .
孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的.
孟子问:“大王的最大心愿可以说给我听听吗?”宣王笑而不答.孟子问:“是因为肥美甘甜的食物不够口腹享受吗?轻软温暖的衣服不够身体穿着吗?艳丽的色彩不够眼睛观赏吗?美妙的音乐不够耳朵聆听吗?左右的侍从不够
王曰:“否,吾何快于是?将以求吾所大欲也.”宣王说:“不,对此我有什么痛快的呢?我想借此来实现我最大的心愿.”曰:“王之所大欲可得而闻与?”孟子问:“大王的最大心愿可以说给我听听吗?”王笑而不言.宣王
这是人教版初二语文课本的课文吧,找本文言文全解就知道翻译了,第一个好像是让楚王有机会羞辱晏子,大概是这样的,围绕中心多写点就行吧,第二个个人认为是恶意的,想羞辱使者晏子,以此突出楚国的强大嘛,第三个是
强调的是人的正常私欲.人不可以没有私欲.
译文杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了.”秦穆公为这事征求蹇叔的意见.蹇叔说:“兴师动众去袭击远方(的国家),不是我所听说过的.军队劳
【译文】王东亭(小字法护)与谢公(安)两人结下冤仇.王东亭在会稽听说谢公去世了,就赶到京都建康,拜访子敬(王献之),说想去哭吊谢公.子敬原先躺在床上,一听他的话,就吃惊地起身,说:“这是我对于法护您的
孟子问:“大王的最大心愿可以说给我听听吗?”最后一个“与”==同“欤”,语气助词表疑问其它不用翻译了吧,应该会了,
你1993年生,怎么就看这样的古文,你看得懂吗?我给你翻简单点吧:一、公子连逃亡在魏国,听说了这事(指当时的秦国执政者秦出子母亲任用奸臣,大臣、百姓怨言四起),就想要回秦国,带着群臣想从郑进入,守城右
魏惠王对卜皮说:“你听到我的声望究竟怎样?”卜皮回答说:“我听说大王慈惠.”惠王欣喜地说:“既然这样,功效将怎么样呢?”卜皮回答说:“大王的功效是走向灭亡.”惠王说:“慈惠是做好事.这样做了却要灭亡,
子贡曰:“夫子之文章,可得闻也;夫子言天道与性命,弗可得闻也已.【译文】子贡说:“老师关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》等的讲授,能够听得到;老师关于人性和天道的言论,是没法听得到的.”.“文”,花纹
1、主要目的是联合月氏牵制匈奴.因为张骞出使西域时,汉朝的军事实力与匈奴相比处于弱势,而月氏是西域大国,又与匈奴有世仇.月氏的祖先可能是青海甘肃那个地方的先民,被匈奴攻击而西迁.次要是收集西域的风土人
1:统一中原.2:敌众我寡.3:隐而后发.
第一个其是指晏子;第二个是指景公