把文言文狼改为白话文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 18:46:15
求高手把白话文翻译成文言文

人,生之不易,及时行乐,勿欲求苦.

求把一篇白话文翻译成文言文

《古代汉语》,汉语言文学专业之基也。是学期,余尝学《古》之首卷,亦或增益其阅古书之能,且长运用、分析汉语之智。此课程,凡三卷:绪论,文选,常识。工具书之使用,并汉字、词汇之概述,俱收于常识卷;古汉语分

求大神把白话文翻译成文言文!

秋去冬来,寒风凛冽,气息逼人,汝应御寒,免受冷侵.若无他护,让吾暖之,伴汝身际,不受袭伤也.

麻烦把白话文翻译成文言文

你发到我的私信里吧再问:已发,星野晟涵是我的小号再答:恩,我确实能翻译,但这篇文章要是翻译成文言文就毫无美感了,楼主你确定要翻译吗?再问:确定再答:母之肃颜,于时似日暖寝,亦暖吾心(就这样,现在后悔还

翻译,把文言文翻译成白话文

桓帝永寿二年,蜀郡夷叛,杀略吏民.延熹二年,蜀郡三襄夷寇蚕陵,杀长吏.(汉刘桓帝(刘志)永寿二年(公元156年),四川少数民族叛变,杀戮掳掠官民.延熹二年(公元159年),四川又有少数民族三襄夷进犯蚕

改 石壕吏 这篇文言文改为白话文

译文傍晚我投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人.老翁翻墙逃走,老妇走出去应对.官吏吆喝得是多么的愤怒,老妇啼哭得是多么的凄苦.我听到老妇上前说道:“我三个儿子都服役去参加邺城之战.其中一个儿子托人捎了信回

来个文言文高手帮忙把白话文翻译成文言文

背景:吾观书,因书签已尽,故用牙签代之,友奇之内容是:一室友问:吾家之鼠最近生活甚善我问其:君何出此言君答曰:因吾家牙签渐少,吾思其必是鼠用之剔牙其后吾共大笑

急.一句话把白话文翻译成文言文.

美酒可寄情,过则亦伤身;良宵非良辰,夜夜必劳神.望君自珍重,涵养身与神,他日图大业,安能恣纵情!

怎样把一篇白话文翻译成文言文

首先,你得比较熟悉古文,起码要背过好五六篇古文以上,读过不少诗词,这样你就会比较习惯和熟悉文言文的语感,知道古人说话腔调.其次,你得基本上看懂古文,对通假字什么的,有一定的了解,例如,我,称为吾,你,

谁能帮我把白话文改编成文言文.

暮色初上,吾与同伴饥肠辘辘,觅食未归.适遇一屠携一担肉骨头晚归,吾等大喜,遂紧跟其后.屠发现吾等抛一骨头,而吾恐屠逃之,与吾友议定一留啃肉骨头,一紧跟其后.再问:呃。后面的一部分情节呢。拜托了。写好了

狼文言文的白话文 把文言文《狼》译成白话文故事 100字以下

不知道你说的是不是这篇?原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦

求高手白话文把一封信译成文言文.

澈儿,意映卿卿如晤,吾今以此书与汝别.汝看此书时,吾已百公里之外.望汝乐而忍悲勿思.吾以为终当久相与处,然今分离不得与汝相养以生,相守以死.犹若鱼之离水心之死矣.及今思之,空余泪痕.呜呼!言有穷而情不

把文言文《狼》改写成白话文故事 作文

夜晚的月色显得阴森森的,乌云不时地把月亮给遮掩住,天冷冷的,给人一种不寒而栗的感觉……一个膀大腰粗的屠户独自一人走在回家的小道上,他身穿一件麻布织成的衣服,肩挑扁担,身影摇晃在狰狞可怕的夜幕里.由于白

帮我把白话文改写成文言文.

天下之犬,顺有之;恶有之;乖有之.犬性亦夥矣,然多为顺.或导路于瞽者;或守户于东家.犬甚恭命,呼之则来,挥之则去.好食肉,忠于其主,或摇其尾以示其好.遇恶人则狂吠,抑至于噆其人.然犬乃善者也,故不明真

求大神帮我把这一段白话文改为文言文,一定要精确,准的加分哦!

子知否?子知否?访者来时子需智,智者引生入也.

怎么把白话文写成文言文

加点之乎者也再问:怎么加啊。。。。莪不会写再答:你要干什么再答:把什么翻译成文言文再问:自己写白话文。。。再答:比如说再答:什么人就用再问:明天要交的作业。。。。呜呜呜。。。莪写不出来再答:……者再答

注意,是把文言文翻译成白话文

孟子说:“通常认为不孝的情况有五种:四肢懒惰,不管赡养父母,这是第一种;酗酒聚赌,不管赡养父母,这是第二种;贪吝钱财,只顾老婆孩子,不管赡养父母,这是第三种;放纵享乐,使父母感到羞辱,这是第四种;逞勇

英语翻译要求把文言文翻译成白话文.

广平冯翁有一子,字相如.父子俱诸生.翁年近六旬,性方鲠,而家屡空.数年间,媪与子妇又相继逝,井臼自操之.一夜,相如坐月下,忽见东邻女自墙上来窥.视之,美.近之,微笑.招以手,不来亦不去.固请之,乃梯而

将以下白话文改为文言文

原文很简洁,你写的太多,转成文言文和原文风格不符.尝试翻译:渔者归,备汤厉刀.鹬蚌方互怨.闻声,惊.蚌曰:"和而遁之.“鹬然之.蚌击篓穿,渔者且至,拑其脚,渔者仆,鹬叼蚌而飞.既全,为友焉.