宋书沈文秀传翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/29 02:42:51
我帮你再答:标题是什么再答:第十九是什么标题再问:何堰再问:帮帮忙谢谢!再答:马上再问:好了么亲再答:网上没有翻译再问:我查了啊所以才在这里问的再答:如果我帮你翻译可能时间会很久再问:那也行啊再答:那
译文一: 靠自己的刻苦努力,精通了各种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯; 从率领宋朝军队抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月. 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像风雨吹打着
《宋书》共一百卷,记载了南朝刘宋王朝自刘裕建基至刘准退位首尾六十年的史实,包括纪十卷,志三十卷,列传六十卷. 全书以资料繁富而著称于史林,为研究刘宋一代的基本史料.各志工程巨大,内容赡备,篇幅几占全
宋书卷五十八列传第十八王惠谢弘微王球王惠王惠字令明,琅邪临沂人,是太保王弘的堂弟.祖父王劭,任车骑将军.父亲王默,任左光禄大夫.王惠从小平易质朴,为叔父司徒王谧所器重.他性喜恬静,不事交游,未曾有不该
何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺.在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦.别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“
宗悫的字是元干,南阳涅阳人.他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官.宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪.”宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀
文天祥丹心照汗青【宋书】回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星.国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍.惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零下洋身陷元虏可叹我孤苦零
羊欣,字敬元,泰山南城人也.曾祖忱,晋徐州刺史.祖权,黄门郎.父不疑,桂阳太守.欣少靖默,无竞于人,美言笑,善容止.泛览经籍,尤长隶书. 不疑初为乌程令,欣时年十二,时王献之为吴兴太守,甚知爱之.献
中书令博亮为高权重,听说他酷好学习,就前去拜访等候他,敷却躺着不立即起来(去会见),亮认为这很奇怪就离开了.
徐豁,他的字叫万同,是东莞郡(山东境内)姑幕县的人.他是中散大夫徐广的侄子.他父亲的名字叫徐邈,是晋朝太子左卫率.徐豁在晋安帝隆安(年号)末年当上了太学博士这个官职.桓玄辅佐天子处理朝政,并且桓玄还兼
沈文秀退守在东阳,魏国的人包围了他三年,向外界没有救援,将士们昼夜拒绝战争,铠甲都生了虱子,却没有人又离开和背叛的意向.乙丑之日,魏国人攻进了东阳城,沈文秀脱下了军装,整理了衣帽,拿上所持有的节符(两
遇到故交好友就跨在马鞍上讨酒喝,得到酒之后一定会喝的醉醺醺的感到很开心.
译文:谢灵运凭借祖父和父亲的资本,家产丰足.仆从众多,先人的门生故吏加上有几百.他开山挖湖,没完没了;翻山越岭,总是到那些最幽深最险峻的地方去,哪怕千岩万险,没有一个地方不游到的.他每次登山都穿上木鞋
谢灵运(385~433)南朝宋诗人.陈郡阳夏(今河南太康).出生于会稽始宁(今浙江上虞).因从小寄养在钱塘杜家,故乳名为客儿,世称谢客.又因他是谢玄之孙,晋时袭封康乐公,故又称谢康乐,墓葬于今江西省万
原文:阮长之,字茂景,陈留尉氏人也.祖思旷,金紫光禄大夫.父普,骠骑咨议参军.长之年十五丧父,有孝性,哀感傍人.服除,蔬食者犹积载.闲居笃学,未尝有惰容.初为诸府参军,除员外散骑侍郎.母老,求补襄垣令
端午唐文秀节分端午自谁言,万古传闻为屈原.堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤.诗人简介:无.大概距今1300年.诗的大概意思:端午节大概从什么时候开始的?又是为什么而设立的?只是民间传说,是为了纪念爱国诗
江州刺史王弘想要认识他,但是却不能叫他来.(指叫陶潜来他府上)陶潜曾经去庐山,王弘命令陶潜的老熟人庞通之带着酒肉在他前往庐山的道路栗里那里等他.陶潜的脚有疾病,他让他的一个门生的两个儿子抬着篮舆抬他,
1、(吴兴太守)王献之曾经在夏天的时侯来到乌程县(当时羊欣任乌程县令),(到羊欣家,)羊欣穿着新做的丝绸衣服午睡,王献之(就)在(他的)衣服上写了几幅字,(然后)离开了.2、(南朝)宋太祖(很)看重他
端午唐文秀节分端午自谁言,万古传闻为屈原.堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤.诗人简介:无.大概距今1300年.诗的大概意思:端午节大概从什么时候开始的?又是为什么而设立的?只是民间传说,是为了纪念爱国诗
颜延之字延年,山东琅王牙郡临沂县人,曾祖父颜含官至右光禄大夫;祖父颜约,官至零陵太守;父亲颜显,官至护军司马.延之少失双亲,家境贫寒,他住在城郭边上,房屋简陋.但颜延之却很好学,博览群书.他的文章写得