哪个在线翻译最准确
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 08:34:52
你好 我是泰国人在线翻译泰语不准确因为 他翻译的是 一个词 一个词来的 不是翻译成句子 还有 泰语和中文的语法不一样 比如 中文红包 泰语=包红 กระเ
有道翻译网址:有认证的翻译
单字谷歌比较好,但句子则两者皆不好.追问:那句子要什么在线翻译好追问:那句子什么在线翻译好(英语、日语、韩语等)回答:仍没找我可信赖的!
用谷歌翻译好一点,比词霸好
建议使用灵格斯,可以下载真人发音,朗文英音和美音都有.百度灵格斯即可.有问题追问.
我是英语专业,老师建议我们用google翻译器翻译
单词,短语都不错,句子的翻译,还是只做参考的好
A一支粉笔的质量约为0.2千克错,你的粉笔也太重了吧?B教学楼的高度约为3.8米错,你的教学楼还是平房?平房3.8米还差不多.C人的质量约1.1g/每立方厘米对,不过说法有点问题,似乎应该说人的【密度
单个单词还是不错的,但是长句子经常出现问题,毕竟是机器翻译,语句不通顺,需要你自己去稍微改动一下.
沪江日语
中文,其次法文,再次英文
一般机器都是比较死的,固定的程序输入进去之后都不会变通,所以翻译的话,自己多练多看,可以多看看外国电影,美剧英剧什么的,多了就会自己有感觉.
goole我就在用,鼠标一只翻译就显示.
有道!力推有道
imitationjewelry仿真饰品,我们以前做出口的,报关都用这个单词
都不太准确,只能查大致意思.
搜索在线翻译
金山词霸(可以查的范围广,比如句子)http://www.iciba.com/译典通英语(个人认为查单词比较好用)http://www.dreye.com.cn/index_gb.html
是transforming你知道变形金刚是叫做transformer对吧变身中的词组就是intransforming了itisintransforming再问:直接使用transforming可以吗?
好像都不是很准确,可以自己再整理,下面仅供参考半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走路回家。Halfanhourpassed,butthelastbushasnotcome.Wehadtowalk