君当做磐石,妾当作蒲苇.蒲苇韧如丝,磐石无转移 英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 12:31:07
君当作磐石`妾当作蒲苇`蒲苇纫如丝`磐石无转移`用来比喻两个人的爱情天长地久,永远不变.君:你.妾:我,古代女子的谦称.你要象磐石一样,而我应象蒲苇一样:蒲苇如同丝一样坚韧,磐石则不会自己挪动
我们两人从小到大一起长大,我们之间的关系坚如磐石.
每两句算一句无奈花开另有期后面的标点符号错了应该是“;”的然后每句的意思都是一样的我对你有意思然后你对我没意思就这样了如果只是为了看懂就这样如果逐字翻译当然就多了当然也有不同之处第一句既可以指男女之情
意念坚定,不可动摇.(“磐石”意可参见孔雀东南飞“君当作磐石”句,此以厚而大之磐石喻对爱情的坚守)
普通话:pánshí潮汕话:磐字同“搬”字,石字照读...我没办法给你标潮汕话读音,实际上很多潮汕人也不知道如何去拼那些音调...
出自《孔雀东南飞》中孔雀东南飞五里一徘徊十三能织素十四学裁衣十五弹箜篌十六诵诗书十七为君妇心中常苦悲君既为府吏守节情不移贱妾留空房相见常日稀鸡鸣入机织夜夜不得息三日断五疋大人故嫌迟非为织作迟君家妇难为
出自孔雀东南飞你要象磐石一样,而我应象蒲苇一样:蒲苇如同丝一样坚韧,磐石则不会自己挪动.用来比喻两个人的爱情天长地久,永远不变.
君当作磐石,妾当作蒲苇.蒲苇韧如丝,磐石无转移这是《孔雀东南飞》中刘兰芝对焦仲卿说的.你应该像石头一样,我会像蒲苇一般,蒲苇如丝一般柔韧(指自己会像在家人中周旋而不改嫁),石头不会有所移动(指他对她的
这是紫薇的妈妈讲的,皇阿玛的爱情誓言意思当然是表达男女之间的爱情永不改变,就是爱到死也要在一起
新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来.君当作磐石,妾当作蒲苇.蒲苇纫如丝,磐石无转移.我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀.”举手长劳劳,二情同依依.
用来比喻两个人的爱情天长地久,永远不变.君:你.妾:我,古代女子的谦称.你要象磐石一样,而我应象蒲苇一样:蒲苇如同丝一样坚韧,磐石则不会自己挪动.
形容内心的意志坚定,不能轻易改变.再问:有没有更深刻点的意义,或者是什么故事或者是传说?再答:有,只不过是小说~http://www.zhuishu.com/id15734/8266347.html再
出自孔雀东南飞你要象磐石一样,而我应象蒲苇一样:蒲苇如同丝一样坚韧,磐石则不会自己挪动.君:你.妾:我,古代女子的谦称.用来比喻两个人的爱情天长地久,永远不变.
心想你有护念我的心意,如果你能收容我为妻子,希望你尽快来接我回去.希望你对我的心就像磐石一般,我的心意也会想蒲草一样,磐石自会坚定不移,蒲草也会如丝线般坚韧.
是“生当作人杰”全诗为:生当作人杰,死亦为鬼雄.至今思项羽,不肯过江东.
孔雀东南飞中是我国古代最长的一首叙事诗,最早见于南朝陈徐陵(507—583)编的《玉台新咏》.诗前小序交代了故事发生的时间、地点、人物及成诗经过,一般认为这些说法是可靠的.这首诗在思想和艺术上取得的成
1你的心意我懂2咱俩真心相爱,情深意重3我有很大的家庭阻力
厚而大的石头.也写作盘石.常用来比喻坚定不移的信念.
刘兰芝对焦仲卿说:“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子.蒲草和苇子柔软结实得像丝一样,磐石不容易被转移.我有一个亲哥哥,性情行为暴躁