信件 尊敬的各位教授 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 16:16:18
楼上的完全是google翻译,楼主不如自己去看看Dearxx:IamsorryIwasnotabletobidfarewelltoyouandevenit'stoolatetosaygood-bye,
well-belovedjudges,teachersandschoolmats,goodevening!
这应该是在讲话或演讲之前说的吧?英文通常说Ladiesandgentlemen就可以了,不用那么麻烦吧.
千万不能说Dearmyprofessor,mydistinguishedprofessor,Myhonouredprofessor!honorificprofessor...外国教授会觉得很好笑的!V
如果是商务信件的话:DearSir/Madam(知道对方姓氏和性别的话,可以用Mr.../Ms.,Iamwritingtoinformyouthat.如果是日常一般信件的话:DearLily(直接写对
你看是什么人给你发的.如果是系统管理员发的英文文件,翻译也没多大意思.翻译的话你可以用google翻译,或其他翻译器,但是非常不准确.最好还是贴到百度上,让懂行的人翻译下.希望有帮助
教授是职称,殿和様是对人的敬称,一般不连在一起用.给人写信的时候一般只称呼对方的姓氏,不用全名.所以,信的开头只写「佐藤教授」就可以了.
人们普遍认为,孩子们的早年经历在很大程度上决定了他们的性格和以后的个性.每一种体验教孩子一些和影响是累积的.“教养”通常是指治疗和训练的孩子在家里.这是密切相关的治疗和训练的孩子在学校里,通常是以“教
DistinguishedYourExcellencyJuanAntonioSamaranch,HonoraryPresidentoftheInternationalOlympicCommittee,
现在整篇翻译最实用的还是google吧其他公司有可能开发出比google好的软件吗金山的也不行查单词还可以真正商业级的是需要收费的吧
Distinguishedguests
DistinguishedLeaders/Guests尊敬的领导/来宾比较正式的
尊敬的国际奥委会主席罗格先生,尊敬的国际奥委会名誉主席萨马兰奇先生,尊敬的各位国家元首、政府首脑和王室代表,尊敬的各位国际奥委会委员,尊敬的各位来宾,女士们、先生们,朋友们:YourExcellenc
Dearjudges,contestants,ladies,andgentlemen,youareallwelcome.Onthisbeautifulautumnday,wefeelsohappyto
推荐devin的回答.尊敬的教授在口语里不用,如果是书面语可以用DearProfessor.提问可以再委婉一点,wouldyoumindIasking+问题,比如wouldyoumingIasking
木诶愣木撒哇克大西啦吖合西木斯赖.(汉语谐音)再问:您能把它用维语打出来吗?
你好!翻译为:Ourdistinguisedguests,andstudents,Goodevening!希望能够帮到你!
Englishisaworldwideandthemostpopularlanguageintheword,andmostofbusinesslettersarewritteninEnglish
BeijingAomingweiTechnologyCo.,Ltd.
IbelievethatweareinneedofaformaltemplateofXXX,tobeusedtoregulatetheprocessofXX,andtokeeprecordofclie