伏清白以死直兮,固前圣之所厚.这首诗的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 00:58:23
得道多助,失道寡助……以天下之所顺功亲戚之所畔,后面是什么?

攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.希望对你有所帮助:天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫还而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池非不深也

以天下之所顺的之是什么意思

助词,翻译为“的”

祸兮福之所倚福兮祸之所伏

祸兮福所倚,福兮祸所伏:《老子·五十八章》:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏.”意思是,祸是造成福的前提,而福又含有祸的因素.也就是说,好事和坏事是可以互相转化的,在一定的条件下,福就会变成祸,祸也能变成

强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安 如何翻译

对于比自己强大的敌人用道理去说服他,比自己弱小的敌人用仁爱去安抚他,让他随意的安心度日

你之所愿,我愿赴汤蹈火以求之;你之所不愿,我愿赴汤蹈火以阻之.

你的想得到的,我愿意用赴汤蹈火来拿到它,你的想不要的,我愿意赴汤蹈火来阻止它.

以天下之所顺的顺是什么意思?

顺是顺从,连同下一句的解释为:凭借天下人都归顺它的条件去攻打连亲戚都背叛的君主.所以君子不战而已,战就一定胜利..

一屠暮行,为狼所逼.遂负之以归

狼也是很狡猾的,然而短短的时间里就死了两只,所以说禽兽的计谋又能怎么样呢?只是增加笑料罢了.

英语翻译勉虽居显位,不管产业,家无积蓄,俸禄分赡亲族之穷乏者.门人故旧从容致言.勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白.

翻译:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄.所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家.他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑).徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留

“以天下之所顺,攻亲戚之所畔”翻译

用天下人都归顺的力量,去攻打连亲戚都背叛的一方;所以君子要么不去发动战争,要发动战争一定会胜利的.语出《孟子》:“得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之

以天下知所顺,攻亲戚之所畔一句中“之”的意思

不是的的意思,是“用在主谓间,取消句子的独立性,可不译”

天下之所恃以无忧

天下的人依靠您而无忧无虑之字可以理解为“的”,但意思不是“的”,是关联词

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.

故是所以的意思.“所以(得道)的君子要么不战,要战就一定会胜利.”

粉骨碎身全不怕,要留清白在人间 这里的清白值得是().诗人以()对比

清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操.诗人以石灰自喻,表达出为国尽忠,不怕牺牲的意愿.

“天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发.”翻译

全班国人民依靠他可以无忧无虑,周边的少数民族因为畏惧而不敢轻举妄动.

强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安.断句

原文出自于《世说新语:政事第三》中的内容.其实你已经对原文作出了正确地断句,如果你还要求对原文断句的话,原文还可断句为:强者,绥之以德;弱者,抚之以仁;恣其所安,久而益敬.

用四字词语概括伏清白以死直兮,固前圣之所厚.

宁死不屈……不知道行不行伏清白以死直兮,固前圣之所厚见战国·屈原《离骚》.  伏:通“服”,保持.死直:死于正直.固:本来.厚:看重.这两句大意是:保持清白,守正直之道而死,这本来是前圣先贤所赞许的.

以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣.

用天下人都归顺的力量,去攻打连亲戚都背叛的一方;所以君子要么不去发动战争,要发动战争一定会胜利的.语出《孟子》:“得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之