人曰 何不試之以足
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 08:43:20
有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?” 他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚.”
为什么不用脚试一试呢
郑人买鞋子,有人说:"你为什么不用脚试一下."他说:"宁愿相信量好的尺码,而不相信自己的脚".
为什么不用你的脚试一试呢?
1.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”2.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行3.松下围棋,松子忽随棋子落柳边垂钓,柳丝常伴钓丝悬
这是出自郑人买履的故事.有一位古代郑国的人用草量好自己脚的大小,去市场买鞋.结果发现忘记带这根量好的草了就没有买.别人问他“为什么不用脚试一下鞋子呢?”
“给...”这句话直译过来是:为什么不把它试试给脚呢?意译过来就是:为什么不拿来给脚试一下呢?
这是出自郑人买履的故事.有一位古代郑国的人用草量好自己脚的大小,去市场买鞋.结果发现忘记带这根量好的草了就没有买.别人问他“为什么不用脚试一下鞋子呢?”他说“宁愿相信我量好的草的长度,也不相信自己的脚
《郑人买履》出自《韩非子》郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度(dù).”反归取之.及反.市罢,遂(suì)不得履. 人曰:“何不试之以足!”
《郑人买履》郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”这则寓言讽刺了那些办
全文原是这样:郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐.至市,忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及市,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”翻译一下:郑国有个想买鞋
【答案】别人对他说:“为什么不用脚穿一下试试?”那人说:“我你宁可相信量尺,也不相信自己的脚."希望能帮助你,祝你学习进步如有问题请追问,如有其他问题请求助我如果对我得回答满意请点击选为满意
脚的意思这是郑人买履的原文
人曰:“可试之以足”曰:“宁信度,无自信也.”
何不试之以足,这是《韩非子·外储说左上》里节选的《郑人买履》中的句子.原句属于介词结构后置句,也叫状语后置句.他的正确语序应该是:何不以足试之?句中“以”表示动作行为所用的工具.“以”译为“用”|“拿
何不试之以足:何,为什么、为何试,试穿以,用足,脚
有人问他:“当时怎么不用你的脚来试鞋呀?”他说:“我宁可相信尺寸,也不会相信自己的脚.”
那人问他:“为什么不用脚来试鞋?”他回答说:“我宁愿相信尺码,也不相信自己的脚.”(反正就是翻译了)启示:告诉我们遇到事情不能墨守成规,死板的相信教条而忽略事实,要学会随机应变.(以上内容纯手打~)
有人问他:“当时怎么不用你的脚来试鞋呀?”他说:“我宁可相信尺寸,也不会相信自己的脚.”
“以”表示动作行为所用的工具.“以”译为“用”|“拿”.全句的意思是;为什么不用脚去试一试呢?