作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译I have known the television program of China that you ta

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/03/29 05:40:47
英语翻译
I have known the television program of China that you taught before.
Recently,my parents are looking at it well.A gay wire action is ..
obsoleting feeling..laughing for me though my parents are enjoying.
I certainly like clothes of China.However,it is strong the impression of the cartoon and the animated cartoon of Japan.
I like simple clothes of which the line of the body goes out better than clothes that adhere a gay decoration that comes out in the period play of China.
I like shampoo that comes out in the animated cartoon of Ranma.There is a deep-rooted popularity though this work is considerably old.
There are a lot of days when the weather is bad recently.It worries about the weather on the day of fireworks.
For me,it is the little enjoyment of work to write mail to you after
the digit with completing the first stage.
Please forgive becoming empty among.
The game of URL that you sent can be quite improved.I think
exhilaration one feels when the gun is shot to be expressed well.For me,the game done recently is super-street fighter IV.It has done for three years.:)
分不多了..虽然有点长..当作锻炼英语好了.
PS:邮件是日本的朋友发的.所以他的日式英语有点看不懂.求帮翻译.T T
我知道了那个你曾经告诉过我的那个中国的电视节目.最近我父母经常看它,其中那个为同性恋接线的活动让我觉得极为可笑,但是父母却乐在其中.
说实在的我真的很喜欢中国的服饰,但是上面的卡通却让我有一种强烈的感觉,那是抄袭了日本的卡通.
我喜欢简明的着衣风格,那样能更好的体现着衣者身体的线条,那要比那些花哨的装饰(像是从中国戏剧里走出来的)好看的多了.
我蛮喜欢洗头发的当然这是抄袭了卡通乱马的习惯.虽然这项工作很为过时但是依旧是很有人气的.
最近这些日子天气一直很糟糕,让我有些担心放烟火的时候天气是否依旧如此.
对于我来说在完成给你的邮件的第一个小阶段时,是蛮让人觉得愉快的.
嘻嘻,请原谅我那无聊的乐趣.
你寄过来的游戏URL已经修整完成了.我想当玩家射击时发现一切都是逼真若此时,应该会有极大的乐趣吧.至于我,最近刚刚修复了街头霸王五,那项工作已经用了三年的时间了.
(能力有限,因为有些地方实在觉得不是很通顺就按照自己的理解翻译了.觉得你的朋友好像打错了个单词,个人认为guys打成了gay.我觉得他想说的应该是非诚勿扰一类的配对活动而不是同性恋一类的)