什么是“无缘对面不相逢”?用在这里应该最恰当不过了的意思是什么?
请问“有缘千里来相会,无缘对面不相逢.”的出处是什么?
有缘千里来相会,无缘对面不相逢
有缘千里来相会 无缘对面不相逢 ,
“有缘千里来相会”的下半句到底是“无缘对面不相识”还是“无缘对面不相逢”还是“无缘对面手难牵”
有缘千里来相会,无缘对面不相逢 英语直译
有缘千里来相会,无缘对面不相逢何解
有缘千里来相会,无缘对面不相逢...求一些此类的句子.
有缘千里来相会 无缘对面不相逢出自哪本书
英语翻译开场白:各位游客你们好,我是你们的导游小李.中国有句话讲得非常好!有缘千里来相会,无缘对面不相逢!大家相聚在这部
有缘千里来相会 无缘对面不相认什么意思
两家愿意喜浓浓 人爱同婚字不同 有缘千里来相会 无缘对面不相逢
“有缘千里来相会,无缘对面不相识”这句话说的是意思?