作业帮 > 英语 > 作业

问个英语问题Larry Sabato said the fact that Hillary Clinton is the

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 02:48:46
问个英语问题
Larry Sabato said the fact that Hillary Clinton is the wife o former President Bill Clinton may have been part of the problem foe some voters,way of having a succession of Clintons and Bushes in the White House.我想这是同位语从句that Hillary Clinton is the wife o former President Bill Clinton,但老翻译不出来是什么意思,还有way of having a succession of Clintons and Bushes in the White House是什么成分.问题中还有这样一个选项:Hillary Clinton would have made history had she won the nomination.我不知道这个是什么成分,怎么翻译?had she won the nomination.
萨巴托说,事实上,希拉里·克林顿是妻子o前总统比尔·克林顿可能是问题的一部分敌人一些选民的方式有一个接一个的克林顿和灌木丛在白宫.
这是第一个英语句子的汉文.that Hillary Clinton is the wife o former President Bill Clinton是同位语从句的,way of having a succession of Clintons and Bushes in the White House这个我认为是属于状语成分,用来修饰句子的.
Hillary Clinton would have made history had she won the nomination.翻译成希拉里·克林顿会使她赢得了提名历史.
再问: way of 能作状语?你能举几个例子说明这种形式坐状语吗?这种结构应该是名词后面带了定语,下面那句话我查了说是个假设句,我是个高中学生,不知道假设句,在百度百科里面说是可将had提前,但我想不通为什么要将had/should类提前呢?
再答: way of是个固定短语的,它可以用来修饰句子的成分的。一个完整的句子有主谓宾,那么状语就是用来修饰句子的,状语在句子中去掉还是可以成立的,副词啊,介词短语之类都可以是做状语的。