肃于是越席就之
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 11:13:56
肃于是越席就之
就:靠近,接近
肃于是越席就之
===从饭桌上跨过去,坐在吕蒙旁边
【原文】
《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.’遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应曰:‘临时施宜.’蒙曰:‘今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计安可不豫定?’因为肃划五策.肃于是越席就之,拊其背曰:‘吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也.’遂拜蒙母,结友而别
【译文】
鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻慢地说:“临时想办法就行.”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五中应对的方法.鲁肃又佩服又感激,从饭桌上跨过去,坐在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!”于是拜见了吕蒙的母亲,并和吕蒙结为朋友,告别而去.
肃于是越席就之
===从饭桌上跨过去,坐在吕蒙旁边
【原文】
《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.’遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应曰:‘临时施宜.’蒙曰:‘今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计安可不豫定?’因为肃划五策.肃于是越席就之,拊其背曰:‘吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也.’遂拜蒙母,结友而别
【译文】
鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻慢地说:“临时想办法就行.”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五中应对的方法.鲁肃又佩服又感激,从饭桌上跨过去,坐在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!”于是拜见了吕蒙的母亲,并和吕蒙结为朋友,告别而去.
鲁肃代周瑜 (1)君宜顾之 顾:(2)遂往诣蒙 诣:(3)肃于是越席就之 就:把句子翻译成现代汉语
英语翻译吕蒙字子明,汝南富陂人也.······肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也.”
英语翻译陈思王直.于是悔而罢之.
鲁肃过蒙屯下中“蒙于是又为择师使辅导之其操心率如此”的断句
该怎么断句呀?于是又为择师使辅导之其操心率如此——《鲁肃过蒙屯下》
英语翻译于是冬月修戎讲武.间将受卿以纳言之职.
于是,乃收盛樊於期之首,函封之.哪一个是活用词?
箕畚运于渤海之尾中于是啥意思
尧知子丹朱之不肖不足授天下于是乃权授舜是什么意思
于是襄子大义之,乃使使持衣与豫社 翻译.
(哀溺)中/永之氓咸善游~于是作.
翻译:于是不能期年,千里之马至者三.