作业帮 > 语文 > 作业

翻译 3(作者观点态度)

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/25 03:25:15
请翻译下面的一首诗歌,并指出视为重点的字词翻译 山园小梅 林逋 众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。 霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
解题思路: 这是一首十分精妙的咏物诗,诗人借物抒怀,诗的独特之处是,意在咏梅而全诗无一梅字,却又在字里行间无处不见梅。尤其以“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”最为传神,成为历代诗人咏梅诗中最脍炙人口的佳句。
解题过程:
一、译文 百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会痴迷神往。幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不需要俗客在歌舞酒宴中敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了 。 二、注释
众芳:指百花。摇落:零落。暄妍(xuān yán):天气暖和,景色明媚。这里指梅花昂然盛开给寒冬带来暖意。占尽:占完了。风情:风光。霜禽:冬天的禽鸟。偷眼:暗中偷看。粉蝶:粉色的蝴蝶。合:应当。断魂:销魂。此有快活、神往的意思。微吟:轻声地吟诵诗句。相狎(xiá):相亲近,与梅相伴。狎:亲近,狎玩。檀(tán)板:檀木制成的拍板,演奏音乐时用以打拍子。金樽(zūn):贵重的酒杯。此借指饮酒。擅板金樽:比喻世俗喜爱的声色宴饮。


最终答案:略