英语翻译翻译高手们``help me~Sea-feverI must go down to the seas again
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 06:15:11
英语翻译
翻译高手们``help me~
Sea-fever
I must go down to the seas again,to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking,
And a grey mist one the sea’s face and a grey dawn breaking.
I must go down to the seas again,for the call of the running tide,
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume,and the seagulls crying.
I must go down to the seas again,to the vagrant gypsy life,
To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick is over.
翻译高手们``help me~
Sea-fever
I must go down to the seas again,to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking,
And a grey mist one the sea’s face and a grey dawn breaking.
I must go down to the seas again,for the call of the running tide,
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume,and the seagulls crying.
I must go down to the seas again,to the vagrant gypsy life,
To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick is over.
海恋
约翰·梅斯菲尔德(著)
我要再到大海去,那有孤独的海和天,
我所需要的是一艘大船和一颗引航的星星,
还要轮船破浪前行,风儿呼啸歌唱,白帆飘舞摇曳,
海面灰雾迷蒙,黎明破雾而至.
我要再到大海去,为了怒潮的呼唤,
那是热切的呼唤,嘹亮的召唤,我无法抗拒;
我所需要的是云朗风清的日子,
还有欢蹦乱跳的浪花,胀鼓鼓的浪沫和海鸥的鸣叫.
我要再到大海去,过吉卜赛人般的流浪生活,
随海鸥去,随鲸鱼去,那里的风儿如利刃;
我所需要的是快乐流浪人的欢乐奇谈,
还有长途跋涉后的安寝和甜美的梦.
约翰·梅斯菲尔德(著)
我要再到大海去,那有孤独的海和天,
我所需要的是一艘大船和一颗引航的星星,
还要轮船破浪前行,风儿呼啸歌唱,白帆飘舞摇曳,
海面灰雾迷蒙,黎明破雾而至.
我要再到大海去,为了怒潮的呼唤,
那是热切的呼唤,嘹亮的召唤,我无法抗拒;
我所需要的是云朗风清的日子,
还有欢蹦乱跳的浪花,胀鼓鼓的浪沫和海鸥的鸣叫.
我要再到大海去,过吉卜赛人般的流浪生活,
随海鸥去,随鲸鱼去,那里的风儿如利刃;
我所需要的是快乐流浪人的欢乐奇谈,
还有长途跋涉后的安寝和甜美的梦.
Can you help me go up to the sky again?where are you going?谁
Can you help me——(go up,goes up)to the sky again?选词填空
英语翻译It allows me to travel across the high seas and along th
帮我做做英语试题In the old days,divers used to go down into the sea
Don't want to weigh down again.I must work hard.The dignity
Can you help me (to go /go)up again?请问怎么选?什么情况下动词前加to?
英语翻译我查了英语词典,翻译过来就是不通顺,如下:Down by the ocean ,Down by the sea
down the walls come again.求翻译
英语翻译1.We must go now.The Show starts soon.It's just down the
英语翻译You must excuse me,I shall not speak of the matter again
It is very 【c 】to go up and down with the help of the life 英
英语翻译正常我可能会顺着句子翻译 he sent the email to me for help