诗歌 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.104
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱. 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然. 欲渡黄河冰塞川,将登太行
英语翻译金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱.停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天.闲来垂钓碧溪上,
英语翻译金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱.停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山.闲来垂钓碧溪上,
行路难 意思行路难 李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱.停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山.闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边.大
行路难 中字的读音李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱.停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山.
英语翻译古文标题:(其一)出处或作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱.停杯投筯不能食,拔剑击柱心茫然.欲渡黄河冰塞川
《行路难》停杯投箸,拔剑四顾四个动作表现了诗人怎样的内心感情?后两句诗也表现了这种感情?
行路难中面对‘金樽清酒’‘玉盘珍羞’,诗人为什么;‘停杯投箸’‘拔剑四顾’?他有哪些思绪?
数千古豪杰,皆能忍常人之不能忍,非动辄拔剑之莽夫也
英语翻译拟行路难(其六)的翻译原文:对案不能食,拔剑击柱长叹息.丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?弃置罢官去,还家自休息.
行路难的诗意金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱.胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心