作业帮 > 语文 > 作业

文言文隋珠弹雀翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/23 11:22:56
文言文隋珠弹雀翻译
隋珠:古代传说中的夜明珠,即隋侯的明月珠.用夜明珠去弹鸟雀.比喻得不偿失.
出处:《庄子·让王》
单句原文:
今且有人于此,以隋侯之珠,弹千仞之雀,世必笑之.是何也?则其所用者重,而所要者轻也.
单句翻译:
如今却有这样的人,用珍贵的随侯之珠去弹打飞得很高很高的麻雀,世上的人们一定会笑话他,这是为什么呢?乃是因为他所使用的东西实在贵重而所希望得到的东西实在微不足道.
整段原文:
故曰,道之真以治身,其绪余以为国家,其土苴以治天下.由此观之,帝王之功,圣人之余事也,非所以完身养生也.今世俗之君子,多危身弃生以殉物,岂不悲哉!凡圣人之动作也,必察其所以之与其所以为.今且有人于此,以随侯之珠弹千仞之雀,世必笑之,是何也?则其所用者重而所要者轻也.夫生者,岂特随侯之重哉!
整段翻译:
所以,大道的真谛可以用来养身,大道的剩余可以用来治理国家,而大道的糟粕才用来统治天下.由此观之,帝王的功业,只不过是圣人余剩的事,不是可以用来保全身形、修养心性的.如今世俗所说的君子,大多危害身体、弃置禀性而一味地追逐身外之物,这难道不可悲吗!大凡圣人有所动作,必定要仔细地审察他所追求的方式以及他所行动的原因.如今却有这样的人,用珍贵的随侯之珠去弹打飞得很高很高的麻雀,世上的人们一定会笑话他,这是为什么呢?乃是因为他所使用的东西实在贵重而所希望得到的东西实在微不足道.至于说到生命,难道只有随侯之珠那么珍贵吗!