作业帮 > 英语 > 作业

不急等答案,只求准确翻译下面的句子!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 01:03:55
不急等答案,只求准确翻译下面的句子!
句中的 a lot riding我不能给出较为通顺的解释.只好向前辈求教!
You and your family have a lot riding on the outcome of this debate.
句子所在的文章出自奥巴马总统最近呼吁美国民众支持其提出的中产阶级减税提案的演讲,主要说的是奥巴马向民众具体阐述减税后将会对他们的生活产生什么样的具体影响(积极的)并说明了目前这项提案还未被通过的主要原因(国会中共和党人的阻碍),希望争取到民众对这项议案的支持.下文中的“debate"指的就是他和共和党人对这项提案持截然相反态度,目前正在争论中.并呼吁大家站到他这一边来
原文:You and your family have a lot riding on the outcome of this debate.
译文:这次辩论的结果对您和您的家人息息相关.
释疑:have a lot riding on something---息息相关,关系重大,休戚与共.这个短语原指赛马,你所下的赌注以及承担的风险与赛马的结果密切相关.现在则指个人所投入的金钱、声誉或者贵重之物与另一个事件的最终结果息息相关.