作业帮 > 英语 > 作业

翻译Emily Dickinson的诗一首

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/07 11:40:53
翻译Emily Dickinson的诗一首
Death is a Dialogue between Death is a Dialogue between The Spirit and the Dust "Dissolve" says Death-The Spirit"Sir I have another Trust"- Death doubts it-Argue from the Ground The Spirit turns away Just laying off for evidence An Overcoat of Cly
死亡的对白 灵魂与肉体在 死者面前而谈 “散了吧,”死者说. 灵魂答道“先生, 我另有信念.” 死者质疑着,从地底争辩. 灵魂却转身,离去. 就此,肉体躺下来 求证, 却化为了 尘埃.