作业帮 > 英语 > 作业

口译中反说 这个技巧怎么理解?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 08:44:08
口译中反说 这个技巧怎么理解?
口译中的一些技巧 这个我看不懂 特别是第一句话 反说.
六、反说
1.There shall be no development in the region with peace and stability.
要取得区域的发展就一定要有和平和稳定.
2.He is nothing if not a hypocrite.
他完全是个伪君子.
我来翻译就是 There shall be no development in the region without peace and stability.
我觉得是要用without 而不是with
第二句话我也不懂
第一个是without,第二个是种特殊句型,有时候,if前面还会用逗号隔开.