作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Riderless cavalry-horses,at many a battle,have been seen

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 17:01:40
英语翻译
Riderless cavalry-horses,at many a battle,have been seen to come together and go through their customary evolutions at the sound of the bugle-call.Most domestic beasts seem machines almost pure and simple,undoubtingly,unhesitatingly doing from minute to minute the duties they have been taught,and giving no sign that the possibility of an alternative ever suggests itself to their mind.Men grown old in prison have asked to be readmitted after being once set free.In a railroad accident a menagerie-tiger,whose cage had broken open,is said to have emerged,but presently crept back again,as if too much bewildered by his new responsibilities,so that he was without difficulty secured.
Habit is thus the enormous fly-wheel of society,its most precious conservative agent.It alone is what keeps us all within the bounds of ordinance.It alone prevents the hardest and most repulsive walks of life from being deserted by those brought up to tread therein.It keeps the fisherman and the deckhand at sea through the winter; it holds the miner in his darkness,and nails the countryman to his log-cabin and his lonely farm through all the months of snow; it protects us from invasion by the natives of the desert and the frozen zone.It dooms us all to fight out the battle of life upon the lines of our nurture or our early choice,and to make the best of a pursuit that disagrees,because there is no other for which we are fitted,and it is too late to begin again.It keeps different social strata from mixing.Already at the age of twenty-five you see the professional mannerism settling down on the young commercial traveller,on the young doctor,on the young minister,on the young counsellor-at-law.You see the little lines of cleavage running through the character,the tricks of thought,the prejudices,the ways of the "shop,"; in a word,from which the man can by-and-by no more escape than his coatsleeve can suddenly fall into a new set of folds.On the whole,it is best he should not escape.It is well for the world that in most of us by the age of thirty,the character has set like plaster,and will never soften again.
其中cavalry-horses,在许多战斗,已经看过走到一起,并通过其惯常的演变bugle-call的响声.大多数家庭兽几乎单纯简单似乎机器,undoubtingly,他做的每分钟就被教导的职责,没有迹象表明这种可能性的替代浮现在他们的心永远.人老在监狱里已经要求被重新接纳后,一旦释放.在铁路交通事故,一menagerie-tiger笼被打破了,据说已经出现,但现在爬回来,好像过多新责任搞糊涂了,所以他就没有困难.
习惯是如此巨大的社会,其飞轮最宝贵的保守的代理.它是什么让我们所有的范围内的条例.只有最反感,防止最难各业被抛弃那些将踏在其中.它使渔夫和deckhand整个冬天都在海上;他的名矿工的黑暗,和指甲log-cabin和他弟兄,他走遍了个农场孤独的雪,它使我们从侵略而当地人的沙漠和冷冻区.我们都是世界末日的战役作战的生活在我们或我们的早期培养,并作出选择最好的一种追求,不同意,因为没有其他我们正在安装,一切都已经太晚了,重新开始.它使不同社会阶层的混合.已在25岁,你看有良好的职业道德定居在年轻的时候,对商业旅行者的年轻医生,在年轻的牧师,在年轻的counsellor-at-law.你看到那个小的乳沟贯穿人物、技巧的思想、偏见的途径,“;”,从他所能by-and-by不再逃避比他coatsleeve会突然陷入了一套新的摺叠.总的来说,这是最好的,他不应该逃避.它是世界,在大多数美国的30岁的时候,已将永远像石膏、软化了.