请高手方家帮忙翻译一下 吴茀之的《题兰诗》
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/16 10:50:23
请高手方家帮忙翻译一下 吴茀之的《题兰诗》
吴茀之的《题兰诗》
鼠姑称华王 人多爱其色 兰亦王者香 不以色相悦
空谷草为俦 岂求美人折 牧童束担归 赋予牛羊喫
幸遇彼佳人 插配当首饰 怜华并自怜 谁为青眼客
要翻译给 外国人的 所以要先把白话文准备好
谢谢了
吴茀之的《题兰诗》
鼠姑称华王 人多爱其色 兰亦王者香 不以色相悦
空谷草为俦 岂求美人折 牧童束担归 赋予牛羊喫
幸遇彼佳人 插配当首饰 怜华并自怜 谁为青眼客
要翻译给 外国人的 所以要先把白话文准备好
谢谢了
牡丹被称为花中之王,是因为众人喜爱它色泽鲜艳.
兰花以其香著称,却不以它的色泽取悦众人.
(兰)在空旷的山谷里,和杂草为伴,怎么能希望美人来提拔?
牧童采了一担回来准备给牛羊吃,
幸好遇到那位好人,(把兰花)插在头上当作装饰.
爱惜花并且爱惜自己,有谁是这样一个值得被赞赏的人呢?
兰花以其香著称,却不以它的色泽取悦众人.
(兰)在空旷的山谷里,和杂草为伴,怎么能希望美人来提拔?
牧童采了一担回来准备给牛羊吃,
幸好遇到那位好人,(把兰花)插在头上当作装饰.
爱惜花并且爱惜自己,有谁是这样一个值得被赞赏的人呢?