作业帮 > 英语 > 作业

翻译:我希望有那么一个人,把我宠的无法无天译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 22:55:30
翻译:我希望有那么一个人,把我宠的无法无天译
英语翻译:
I wish there will be someone who can spoil me to very lawlessness.
其中:spoil是宠坏,lawlessness就是无法无天.
我注意到您是像法语团体求助的,法语翻译这句话就是:
J'espère qu'il y est une personne,il m‘aura adoré de sans foi ni loi.
再问: 谢谢,我想知道的是英语翻译。lawlessness好像是指明文的法纪、法律等,改成“spoil me to do anything Unconstrained ”会不会更贴近汉语的意思?
再答: 这个方面我还是认为用lawlessness。这个词可以不单单用字面去理解,不仅是明文具体的法律法规才用。典型的就是Love is lawless,就是“爱是无法无天”之意。 希望对您的英语学习有所帮助。