请问这句简历用语这样翻译正确吗?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 01:09:37
请问这句简历用语这样翻译正确吗?
我打算接受外贸的工作,因为我对外贸有极大的热情和兴趣.
I intend to take the position of Foreign Trade, for my enthusiasm in it.
我打算接受外贸的工作,因为我对外贸有极大的热情和兴趣.
I intend to take the position of Foreign Trade, for my enthusiasm in it.
i'd like to work as in the field of foreign trade based on the fact that i am very interested in it and i have got a lot of passion on it!
口气不会太生硬
口气不会太生硬
请问我这样的英语句试正确吗?
make love这样的翻译正确吗?
请问下面这句英文是否正确,怎样翻译呢?ethical 用在这里有什么特殊含义吗?谢谢!
resume可翻译为简历吗?
请高手帮我翻译几句简历,谢谢了
翻译请问谁有翻译的工具书,这样翻译起来比较正确. 帮忙一下,谢谢了!
请问Tell me.Where it'hurts这句正确翻译是什么
请问这句英文的改写正确吗?
请问这句英语可以这样表达吗?
英语翻译what do you feel movie the '喜剧之王' about; 这样翻译请问正确吗?如果错误请
英语翻译请问谁有翻译的工具书,这样翻译起来比较正确.
请问这样句读是否正确?