作业帮 > 综合 > 作业

外文翻译中的参考文献怎么翻译,基本都是国外的,如图所示,QQ435355986,谢谢

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/16 11:48:48
外文翻译中的参考文献怎么翻译,基本都是国外的,如图所示,QQ435355986,谢谢

参考文献必须保持原样,一个字母一个标点都不能更改,更不得翻译。因为参考文献就是要告诉读者上哪里去找原文的,如果改动了就找不到了。80年代的一些译著把脚注里的参考文献和书末的参考文献都翻译了,是违反学术规范的错误做法,现在已经纠正了。只有在正文中提及某篇文献的标题时,才需要翻译,并在译文后加括号注上原文,脚注中的参考文献和结尾处的文献列表都不必这样做。脚注和尾注中除参考文献之外的文字需要翻译,文献本身(也就是从作者一直到页码这一整句)必须保持原状,不得有任何改动。
像你给的这个里面,有几篇文献本来是用中文发表的,可以给它恢复成中文,并按照中文文献的格式书写,其余的那些都应该严格保持原状。