徐光启在其翻译的《几何原本》序言中写道:“此书为益,能令学理者祛其浮气,练其精心;学事者资其定法,发其巧思;故举世无……
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:历史作业 时间:2024/05/29 08:38:30
徐光启在其翻译的《几何原本》序言中写道:“此书为益,能令学理者祛其浮气,练其精心;学事者资其定法,发其巧思;故举世无……人不当学。”这表明徐光启主张 |
[ ] |
A.大量翻译西方书籍 B.学习西方先进的科学技术 C.运用西方思想改造中国 D.传播西方基督教 |
B
持其志,无暴其气.
是以泰山不让土壤,故能成其大,河海不择细流,故能就其深的翻译
其
翻译:其生若浮,其死若休.浮生若梦,为欢几何?
【钥匙尚在】古言文翻译中或问其故?
“为是其智弗若与”“见两小儿辨斗,问其故”中“其”的意思
故天将降大任于斯人也必先苦其心志劳其筋骨饿其体肤空乏其身行拂乱其所为所以动心忍性曾益其所不能.
英语翻译1.故其为声也,凄凄切切,呼号愤发2.百忧感其心,万事劳其形
“泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深”的意思是什么?
翻译古句子故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.
“泰山不让土壤故其能称其大”是什么意思啊?
盖其气质刚勇,而不足于中和,故其发于声者如此