作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Xi stressed that the country will stick to its economic

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 08:32:34
英语翻译
Xi stressed that the country will stick to its economic reform to build up a socialist market economy and adhere to the China's basic state policy of opening up.
He also underlined that the Party should improve reform policies by learning from people's practices and demand that achievements benefit more people in a fairer way.
Xi said the opening up and reform policy is an ongoing job.Problems occurring during reform could only be solved by methods created by reform.
He said the policy is a long-term,arduous and onerous cause which needs efforts from generation to generation.习强调中国要坚持经济改革建设更加完善的社会经济体质,坚持改革开放的基本国策.他同时指出中国共产党应当从人民的实践中提高党的改革政策,让更多人以更公平的方式享受到经济发展的成果.
习近平说,对外开放和政策改革是一个不能间断的任务.在改革中出现的问题应当通过实践来解决.
他强调对外开放和经济改革是一项长期的困难的工作,需要几代人的不断努力.
Problems occurring during reform could only be solved by methods created by reform.这句话感觉不太好翻译.
Problems occurring during reform could only be solved by methods created by reform.在改革中出现的问题只能通过改革实践形成的理论来解决.

你的翻译很好了,不错的说.