蒲宫音的《回声》最后的一段英文是什么
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/01 06:57:11
蒲宫音的《回声》最后的一段英文是什么
最后一句是 l still love you
开头是 a thousand .
最后一句是 l still love you
开头是 a thousand .
《回声》引用的是
A thousand years,a thousand more,
a thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives,a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years,a thousand wars,
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears,a million breaths,
A million names but only one truth to face
l still love you
这是引自sting的《a thousand years》.看来蒲宫音很喜欢Sting呢.
全词如下:
A thousand years,a thousand more,
A thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives,a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years,a thousand wars,
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears,a million breaths,
A million names but only one truth to face
A million roads,a million fears
A million suns,ten million years of uncertainty
I could speak a million lies,a million songs,
A million rights,a million wrongs in this balance of time
But if there was a single truth,a single light
A single thought,a singular touch of grace
Then following this single point ,this single flame,
The single haunted memory of your face
I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head
I may be numberless,I may be innocent
I may know many things,I may be ignorant
Or I could ride with kings and conquer many lands
Or win this world at cards and let it slip my hands
I could be cannon food,destroyed a thousand times
Reborn as fortune's child to judge another's crimes
Or wear this pilgrim's cloak,or be a common thief
I've kept this single faith,I have but one belief
I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head
On and on the mysteries unwind themselves
Eternities still unsaid
'Til you love me
下面的这个是蒲宫音的百度空间上的翻译
一轮千年,绵延千轮
一千刹那
百万道门追往永恒
我或已活尽千生,轮回千世
无尽的楼梯蜿蜒爬上灵魂之塔
如再有千年,千场战争
宝塔直展无数空中楼层
我或拂过又万抹泪 万次瞬息
呼唤万种名字
始能面对唯一真理
万条道路,万般恐惧
万道朝阳
千万年变幻无常
我或说尽万种谎言
低吟万首歌曲
万次仗义,万般罪孽
颠仆于时空的平衡
但如有唯一真理,唯一光明
唯一想念,触动唯一恩典
于是开启唯一时刻,爆起唯一火光
纠缠唯一记忆里你容颜
我依旧深爱你
我仍然渴望你
一千次,谜团缓缓摊平延伸
如同我脑中银河
我也许籍籍无名,也许天真纯净
我也许满腹经纶,也许浅薄无知
我或与帝王并骑征战许多领地
或才用纸牌赢得世界,转瞬从指间散净
我可能是战场炮灰,被击碎千次
转世为幸运之子,审判他人罪行
或披上朝圣者的斗篷
或成为声名狼藉的大盗
我只保有一个承诺
唯一信仰
我依旧深爱你
我仍然渴望你
一千次,谜团缓缓摊平延伸
如同我脑中银河
转呀转,谜团缓缓回卷曲折
永恒依旧无语
直到 你爱我
A thousand years,a thousand more,
a thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives,a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years,a thousand wars,
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears,a million breaths,
A million names but only one truth to face
l still love you
这是引自sting的《a thousand years》.看来蒲宫音很喜欢Sting呢.
全词如下:
A thousand years,a thousand more,
A thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives,a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years,a thousand wars,
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears,a million breaths,
A million names but only one truth to face
A million roads,a million fears
A million suns,ten million years of uncertainty
I could speak a million lies,a million songs,
A million rights,a million wrongs in this balance of time
But if there was a single truth,a single light
A single thought,a singular touch of grace
Then following this single point ,this single flame,
The single haunted memory of your face
I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head
I may be numberless,I may be innocent
I may know many things,I may be ignorant
Or I could ride with kings and conquer many lands
Or win this world at cards and let it slip my hands
I could be cannon food,destroyed a thousand times
Reborn as fortune's child to judge another's crimes
Or wear this pilgrim's cloak,or be a common thief
I've kept this single faith,I have but one belief
I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head
On and on the mysteries unwind themselves
Eternities still unsaid
'Til you love me
下面的这个是蒲宫音的百度空间上的翻译
一轮千年,绵延千轮
一千刹那
百万道门追往永恒
我或已活尽千生,轮回千世
无尽的楼梯蜿蜒爬上灵魂之塔
如再有千年,千场战争
宝塔直展无数空中楼层
我或拂过又万抹泪 万次瞬息
呼唤万种名字
始能面对唯一真理
万条道路,万般恐惧
万道朝阳
千万年变幻无常
我或说尽万种谎言
低吟万首歌曲
万次仗义,万般罪孽
颠仆于时空的平衡
但如有唯一真理,唯一光明
唯一想念,触动唯一恩典
于是开启唯一时刻,爆起唯一火光
纠缠唯一记忆里你容颜
我依旧深爱你
我仍然渴望你
一千次,谜团缓缓摊平延伸
如同我脑中银河
我也许籍籍无名,也许天真纯净
我也许满腹经纶,也许浅薄无知
我或与帝王并骑征战许多领地
或才用纸牌赢得世界,转瞬从指间散净
我可能是战场炮灰,被击碎千次
转世为幸运之子,审判他人罪行
或披上朝圣者的斗篷
或成为声名狼藉的大盗
我只保有一个承诺
唯一信仰
我依旧深爱你
我仍然渴望你
一千次,谜团缓缓摊平延伸
如同我脑中银河
转呀转,谜团缓缓回卷曲折
永恒依旧无语
直到 你爱我