作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译全句是as just another one of this year's routine missions.t

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 16:39:08
英语翻译
全句是as just another one of this year's routine missions.the first mission waws undertaken a decade ago and broadcast live then worldwide.live为什么不是过去式?then又怎么理解?
修正waws——was
这里【live】是副词用法adv.在(表演)现场,实况地
修饰动词的过去分词【broadcast】
注意broadcast是一个不规则变化的动词(原形、过去式、过去分词,三者同形,都是broadcast)
这里be undertaken和broadcast并列的,即be undertaken和be broadcast.
全句译文:
【同另一个本年度例行任务一样,第一个(例行)任务十年前就开始并且在那个时候便在全球范围内实况广播.】
【then】理解为【那时,在那个时候】,时间状语 再答: