这句话为什麼这样用呢?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/08 01:01:28
这句话为什麼这样用呢?
He wore a pair of grey shoes,baggy white trousers and what appeared to be a red tuxedo.
请问上面这句话为什麼要这样用呢?把 "what appeared to be" 删掉,变成下面的句子,意思会改变吗?为什麼要这样用呢?麻烦大家了,
He wore a pair of grey shoes,baggy white trousers and a red tuxedo.
He wore a pair of grey shoes,baggy white trousers and what appeared to be a red tuxedo.
请问上面这句话为什麼要这样用呢?把 "what appeared to be" 删掉,变成下面的句子,意思会改变吗?为什麼要这样用呢?麻烦大家了,
He wore a pair of grey shoes,baggy white trousers and a red tuxedo.
不可以.
what 的意思是 something which.
那么what appeared to be a red tuxedo的意思是"一件象是红色礼服的衣服", 实际上不完全等于a red tuxedo.
what 的意思是 something which.
那么what appeared to be a red tuxedo的意思是"一件象是红色礼服的衣服", 实际上不完全等于a red tuxedo.
为什麼这句话可以这样用呢?
这句话为什么可以这样写呢?
为什么这句话可以这样写呢?
在别人空间里看到这句话:心里很不是滋味.为什么样会这样呢?
看到猫这样可爱,我怎能不喜欢它呢?这句话用了什么修辞手法?
英语中这句话怎么翻译 为什么这样呢?
feature用法The mother is featured the son.这句话中feature为什么这样用?为什
这句话怎么这么奇怪啊电视剧《红楼梦》中说:“你让我好找!”,意为你让我找了好久也找不到,为什么这样说呢?
以下英语陈述句变成疑问句怎么变呢?为什么要这样变呢?这句话的意思是什么呢?
这句话用英文这样说对吗?
这句话用英语这样讲对吗?
这句话用英语这样说对吗?