作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It’s apparently daunting to judge a person just by his d

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 18:39:05
英语翻译
It’s apparently daunting to judge a person just by his dressing.I understand people naturally feel good upon seeing a wholesome lady who dresses gorgeously.However,not everybody is in the mood to consider dressing carefully given that we feel stressed and tired almost everyday.Also,we always find ourselves in a hurry.Moreover,as I see it,a nice dressing involves not only a good taste for matching up colors and fashion styles but more often than not,good-looking clothes.So we have to go shopping,spending money on those ritzy and glitzy things,which is definitely a pain in the neck for so many people out there.I tend to judge people by their personalities and morality.I show respect to those poorly dressed workers on the construction sites.I pay homage to the ragged countryside women who save every penny for their kids’ schooling.I lose tears for the teachers who pass their love and knowledge on to the kids in those rotten mud-stacked ‘classrooms’
It’s apparently daunting to judge a person just by his dressing.
按穿着判断人这显然是可怕的.
I understand people naturally feel good upon seeing a wholesome lady who dresses gorgeously.
人们看到一个穿着华丽干净的女士都会感觉很好,这很自然,我理解.
However, not everybody is in the mood to consider dressing carefully given that we feel stressed and tired almost everyday.
然而,考虑到我们几乎每天都很紧张、很累,所以并不是每个人都有心情去精心打扮.
Also, we always find ourselves in a hurry.
而且,我们总是很匆忙.(我们总是发现自己处于匆忙的状态.)
Moreover, as I see it,
此外,就我看来,
a nice dressing involves not only a good taste for matching up colors and fashion styles but more often than not, good-looking clothes.
精心的着装不只要求在色彩和流行式样的搭配上有个好品味,更经常的是,还得会搭配那些不好看的衣服.
So we have to go shopping, spending money on those ritzy and glitzy things,
所以我们不得不去逛街,花钱去买那些高雅的、炫目的衣服.
which is definitely a pain in the neck for so many people out there.
这对于很多人来说是个很头疼的事.
I tend to judge people by their personalities and morality.
我更倾向于以一个人的性格和品德去评价他.
I show respect to those poorly dressed workers on the construction sites.
我对那些穿着简陋的建筑工人满怀敬意!
I pay homage to the ragged countryside women who save every penny for their kids’ schooling.
我对那些为孩子上学节省每一分钱的穿着破旧的农村妇女充满敬意!
I lose tears for the teachers who pass their love and knowledge on to the kids in those rotten mud-stacked ‘classrooms’
我为那些在破烂的教室里面给孩子传授知识和爱的老师流下了感动的眼泪