英语翻译ex-Neutral Zone 就是非军事区了吗?感觉这个翻译很别扭啊!
别扭、别扭、感觉就是好别扭怎么办?
英语翻译直译感觉很别扭能不能有比较好的翻译
我感觉很别扭,英语怎么说啊?
英语翻译我知道这个句子的翻译,但是就是怎么译都觉的有点别扭,不是很通顺,谢咯!尽量翻译的顺口点!
英语翻译后面跟上like the sun 该怎么翻译?字面翻译的意思感觉很别扭的
英语翻译这一段总感觉翻译的很别扭,如有更流畅的翻译,更更正,Your ability to operate withou
英语翻译怎么都是这个翻译我怎么看着这么翻译好别扭啊
请问ex-zone是不是就是explosion-proof zone,也就是防爆危险区的意思?谢谢!
英语翻译用Google谁不会啊,感觉别扭!
英语翻译这是tom waits的一首音乐曲目,能帮我翻译下?自己感觉翻译出来的很别扭啊,光帮我翻译Jockey Full
英语翻译求手工翻译,软件翻译语句很别扭
英语翻译直译很别扭.怎么翻啊.