作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译7.TIMING AND PLACE OF PAYMENT7.1 The Mobilisation Fee sh

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 07:10:01
英语翻译
7.TIMING AND PLACE OF PAYMENT
7.1 The Mobilisation Fee shall be paid from the account of the Company,
maintained by the Agent for amounts due by the Company for construction
works carried out pursuant to the EPC Contract (the “Construction
Disbursement Account”) and shall be paid in instalments on achievement of
the relevant mobilization milestones set out in Attachment 1.
SCHEDULE 6 OPERATION FEE,REBATE Page 8 of 9
7.2 The Company shall pay the Operation Fee to one or more bank accounts in the
Republic of Indonesia established by the Operator,which are acceptable to the
Company and the Agent and shall pay the Operation Fee to the Operator based
on the Billing Period and on receipt of the relevant payment from the
Purchaser.The Operator shall ensure that the Operation Fee shall be used
solely to pay for the fixed and variable operations and maintenance costs and
expenses of the Plant.
7.3 Where an Incentive Payment is to be paid by the Company to the Operator,it
shall be paid together with and in the same manner as the Operation Fee.
Where an Incentive Payment is to be paid by the Operator to the Company,it
shall be paid by the Company setting-off the Incentive Payment against
Operation Fees.
7.4 All amounts of Rebate shall be paid by the Operator to the Company by the
Company setting-off the Rebate against the Operation Fees.
7.5 Without prejudice to the generality of Clause 6.3 (Additional Services) of this
Agreement,payment of any Additional Services shall be subject to the prior
agreement between the Company and the Operator of the amount and timing
of such payment in each case,which shall be evidenced by a certificate from
the Operator requesting such payment which has been approved in writing by
the Company's Representative.
7.6 The Operator shall provide in respect of the Mobilisation Fee,the Operation
Fee and any amount of Incentive Payments payable by the Company in
accordance with this Agreement,an invoice in such form as is appropriate for
all tax and administrative purposes and which is in conformity with all Legal
Requirements.Each such invoice shall be issued no earlier than the end of the
Billing Period in respect of which any such amounts are due.
7.7 Each invoice shall be paid by or on behalf of the Company as provided in this
paragraph 8 (Timing and Place of Payment) within forty-five (45) Days of the
date when such invoice is received by the Company and the Lenders.
SCHEDULE 6 OPERATION FEE,REBATE Page 9 of 9
7.调节和付款地点
7.1 Mobilisation 费将被从公司的账户支付,
以代理人给到期应付金额以公司保持给建设
按照EPC 履行的工作收缩("建设
支出说明"),将被关于成就分期付款
在第1 附件陈列的相关的动员里程碑.
计划6笔手术费,9的回扣第8 页
那些公司随着一个银行账户或更多支付那些手术费将的7.2在方面
共和国印度尼西亚建立以操作者,哪个可接受对
公司和代理人和将把手术费支付给基于的操作者
在帐单时期和在收到之后相关支付从
买主.操作者将保证手术费将被使用
仅仅为固定和易变的运行及维护费付钱和
植物的花费.
7.3,在那里奖励支付将被公司支付给操作者,它
将被支付与以及和同样作为手术费的一样好.
这里奖励支付将被公司,它的操作者支付
将被公司(抵消奖励支付对)支付
手术费.
7.4 全部数额的回扣给那些公司将因为那些操作者被被得到报偿以
公司对手术费抵消回扣.
7.5不损害这的第6.3 条款(附加服务)的一般原则
协议,任何另外的服务的支付将受早先影响
在公司和数量和调节的操作者之间的协议
在在每个情况里的这样的支付中,将从被一份证明书证明
已经被以书面形式批准通过的操作者请求这样的支付
公司的代表.
操作者将关于Mobilisation 费,操作提供的7.6
以公司付款的费和大量的奖励支付在里
一致与这协议,一发票在当是适合于时的形式内一起
全部税款和管理的目的和符合全部法律
要求.这样的发票更早不将被发行的每一个比的末端
关于任何这样的数量是到期的的帐单时期.
7.7 每张发票将被通过公司或者代表公司象在这里提供的那样支付
第8 段落(调节和付款地点)在内45(45)数天
公司和那些出借人收到这样的发票的日期.
计划6笔手术费,9的回扣第9 页