作业帮 > 英语 > 作业

请问这几个英语问题as we got deeper into the Boko Haram countryside,wh

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/23 23:17:46
请问这几个英语问题
as we got deeper into the Boko Haram countryside,where there've been striking terror into the hearts of villages
上次那个句子我意思where如果是修饰定语在从句中就是作状语成分,这个时候是如果定从还原的话那不就是 into the hearts of villages和in countrside两个地点了?
in these rooms is where the girls were sleeping when armed men in what they describe as military uniforms
句子主干是armed men in military uniforms这里的in what 中的what作describe的宾语,句子还原就是they describe what as miltary uniforms这里的what指的是?
Over 200 girls dragged from their beds to be sold off as bounty这里的dragged为什么不用were dragged?
to be sold off as bounty是主补吧
But avail yourself of big men with guns to make money off terrified girls文中的翻译是“但拿着枪赚钱的这些大人吓坏了女孩”这里的avail yourself of big men 怎么翻译?to make money off terrified girls这里的结构不明白是不是有错误?
their attempt to forever shutter this school.为什么不是they?
these ways of entetainmnt and goods have enormously faciitated and enriched our lives,yet have posd overwhelming distraction for us to cultivate good habits as"Good habits result from resisting temptation.
这里逗号后的yet可以换成but吗?两者有什么区别?for us 和to cultivate good habits 都是目的状语,us是
to cultivate good habits 的逻辑主语.那这里的as是什么意思呢?(这句就是利用谚语来点明形成良好习惯的不利之处.
To form good habits,one needs a strong will and perseverance to resist temptatons.一般的不定式作主语主要以to do加系表居多吧,To dream is to live和To sin is human等.这种结构应该怎么利用呢?
as we got deeper into the Boko Haram countryside, where there've been striking terror into the hearts of villages
where引导非限制性定语从句 并且 where在定从中 作状语,
这个时候是如果定从还原的话就是
there've been striking terror into the hearts of villages in the Boko Haram countryside.
in these rooms is where the girls were sleeping when armed men in what they describeas military uniforms came to their dormitory gate .
,在这些女孩正在房间里睡觉时,她们所称的身着军装的武装人员来到宿舍门前
并列句主干是armed men in military uniforms这里的in 是介词 穿着 的意思
what 引导宾语从句作介词宾语 what在从句中 作describe的宾语,句子还原就是they describe what as miltary uniforms这里的what指的是 sth

Over 200 girls dragged from their beds to be sold off as bounty这里的dragged是过去分词作定语 修饰 Over 200 girls所以不用were dragged. 本短语 也可以是 作状语的 独立主格结构
to be sold off as bounty也可以是 过去分词 的目的状语
But avail yourself of big men with guns是谓语 to make money off terrified girls是状语.
但拿着枪赚钱的这些大人吓坏了女孩.
固定用法是:avail yourself of something

注意,这里是yourself,其实也可以扩大为与主语相同的oneself,就是说这个词完全是“专门利己”地!我觉得它表示的意思就是“利用…..”,利用机会、资助等(去做某事).也有例子显示,可以省略掉中间的oneself,直接用somebody avail of something
所以 avail yourself of big men意思就是 利用 大人物 可以不考虑yourself
Before the militants left, they destroyed everything they could. Textbooks, the
library, the laboratory, their attempt to forever shutter this school.
其中 their attempt to forever shutter this school是独立主格结构 作状语 .
these ways of entetainmnt and goods have enormously faciitated and enriched our lives,yet have posd overwhelming distraction for us to cultivate good habits as"Good habits result from resisting temptation.
这里逗号后的yet可以换成but
前者是连接副词 后者是并列连词
for us to cultivate good habits 是不定式的复合结构 作目的状语,
us是to cultivate good habits 的逻辑主语.
这里的as是 像、犹如 的意思 .
To form good habits, one needs a strong will and perseverance to resist temptatons.
本句 不定式作状语.