作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译as a result of our cotinuous effort ,we have already arr

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 02:28:56
英语翻译
as a result of our cotinuous effort ,we have already arranged L/C for about 2000 cartons of 'peony' brand tiolet paper from our client which are under shipment .通过我们不懈努力,我们已经用和客户通过信用证交易方式来进行,这2000盒PEONY卷纸已经在装运中了.
你的翻译可以明白.可以使用.如果想要更好一点的表达,不大喘气的,看看这样行不行:经过持续努力,我们已经从客户那里取得了目前已经在运输途中的2000箱牡丹牌厕纸的信用证.
再问: 这样好多了。还有一个问题搞得伤脑经
再答: 什么呢?
再问: 在评论里
再答: 这句话的意思是,从青岛港出发,你们公司的产品经过上海和新加坡船只的转运,辗转4个多月才到达。这里from where the goods arrives here是为了表明货物不是从青岛直接运来的,而是从香港和新加坡转运过来的。去掉这句话,句子意思也明白。加上这句话,无非是为了强调货物多次转运。至于你说的句子结构与本身意义,我个人认为如果不深究语法的话,就理解为剧情使然吧,深究语法的话,这里是定语从句,修饰hong kong and singapore