作业帮 > 语文 > 作业

成语之所以受到人们长期的喜爱,与其特有的文化是分不开的.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/25 10:54:29
成语之所以受到人们长期的喜爱,与其特有的文化是分不开的.
我觉得应该是句式杂糅 但是答案说应该改成之所以长期受到人们的喜爱?请问到底是怎样
语病是语序不当中的状语次序不当
把长期和受到人们调序
“长期”表明“受到人们喜爱”的程度,应放在“受到人们喜爱”前作状语,它不是“喜爱”的定语.
而 句式杂糅又称为结构混乱.即把几种结构或几个意思硬凑在一个句子里,使句子结构混乱表意不明.(表达时因既想用这种句式,又想用那种句式,结果造成将两种句式放在一起说,半截转向的现象,就是句式杂糅.)
例:这位喜剧小品演员,深受观众所喜爱.
修改意见:或说“深受观众喜爱”,或说“深为观众所喜爱”.
但是这种语病分好几种类型,我只是举了一个例子